Takumi

Takumi

  • turtle_peak
  • 個人
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

一歩ずつ、丁寧に、責任をもって。翻訳・文字起こし・多言語ライティングなど承ります。

プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
初めまして、在米翻訳家のTakumiと申します。
 
【翻訳経験】
  ・2021年よりTED TranslatorsおよびTranslators Without Bordersで英日翻訳ボランティアを経験
    翻訳、字幕作成、テキスト校正、吹き替え、通訳の実績あり
      - 教育系・子ども向け講演の字幕翻訳:50作品以上
      - 心理学・医療分野(特に精神医学が得意)の文書や資料の翻訳:40件 など
 
  ・2023年からフリーランス翻訳者として、Gengoやクラウドワークス、Lancersにて英日・日英、中国語翻訳を開始 
    クラウドワークスでの実績:2025年3月現在で20件ほど
      - プレゼン資料(最大7,000字)・契約書の翻訳(3,000~5,000字)
      - 海外ニュース記事の要約・日本語記事の執筆
- 英語論文・研究資料(心理学・医療分野など)の翻訳・校正 など

  ・出版業界でのインターンを経て、2024年より海外書籍の営業および翻訳業務に携わる
      - 海外ビジネス書の翻訳
      - 海外児童書(200~300ページ)の翻訳
      - ノンフィクション作品(主に科学・歴史・教育分野)の翻訳

【最終学歴】
   ・2024年5月:University of Minnesota, Twin Cities 心理学学士課程卒業
          
【資格】
   ・2022年6月:IELTS 7.5 
   ・2024年2月:実用英語技能検定1級
   ・2025年2月:TOEIC 930点 

【ひとこと】
幼少期から日本と海外の生活を経験し、多様な文化や言語に触れてきました。
翻訳作業においても単なる直訳ではなく、英語と日本語の細かなニュアンスの違いをくみ取り、より鮮明に伝わる翻訳を心がけています。

お仕事のご依頼、いつでもお待ちしております。どうぞよろしくお願いいたします。

発注したい業種
IT・通信・インターネット
新聞・雑誌・出版
ゲーム・アニメ・玩具
動物・ペット
生花・園芸・造園
美術・工芸・音楽
自動車・バイク
旅行・観光・グルメ
ホテル・旅館・民泊
ファッション・アパレル
食品・飲料・たばこ
医療・医薬
資格・習い事
保育園・幼稚園
塾・予備校
大学・学校
学術・研究
リサーチ・調査
翻訳・通訳
農林・水産・鉱業
宗教
発注したいカテゴリー
記事作成・ブログ記事・体験談
文書作成
英文ライティング
リライト・校正・編集
データ収集・入力・リスト作成
テープ起こし・文字起こし・書き起こし
英語翻訳・英文翻訳
中国語翻訳
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
登録日
2024年9月17日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
アプリの通知

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答

同じ業種のクライアント

もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る