IT全般の英日翻訳経験15年。大手メーカーで研究開発経験あり。
製品仕様書、取扱説明書、ウェブサイト等の英日翻訳経験豊富です。
理系出身でメーカーでの開発経験がありますので、バックグラウンド知識に基づいた的確な翻訳をいたします。また、最終的なクライアントである読み手の立場を常に意識し、対象オーディエンスが読んでわかりやすい訳文を心がけています。
対象分野はIT全般で、製品仕様書、取扱説明書、ウェブサイトなどをこれまでに手がけてきました。特にセキュリティ関係の案件は多数取り扱いました。
Trados、Phraseを始めとした翻訳支援ツール類はXBenchなどの周辺ツールを含めて習熟しており、新しいツールにも柔軟に対応します。
基本的には月-金 9:00~18:00が対応可能時間ですが、緊急案件などの場合土日も対応できる場合があります。
- 発注したい業種
-
IT・通信・インターネット工業・製造翻訳・通訳
- 発注したいカテゴリー
-
英語翻訳・英文翻訳
- 登録日
- 2023年8月8日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信アプリの通知
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます







