IT関連のコンサルティング及び翻訳・通訳業を24年営んでいます。
アメリカの大学を卒業後、専門翻訳及び通訳業を営んでおります。日本語・英語は母国語レベル。通訳の文字起こしには正確で分かりやすい日本語で文脈に応じた自然な表現を心がけ、かつ内容が忠実に伝わる文章に整えることに長けております。
YouTube動画の文字起こしにおいて、単なる音声のテキスト化に留まらず内容を深く理解し、重要なポイントを的確に捉えることで、視聴者が求める情報にアクセスしやすい字幕を作成します。必要に応じて、冗長な表現を整理したり、専門的な内容を平易な言葉に置き換えたりといった要約・編集を致します。
雑音のある音声や複数人の会話でも、集中力と文脈理解力を活かして丁寧に仕上げます。
納期厳守・守秘義務厳守を徹底し、信頼されるパートナーとして長期的にお力になれればと考えています。どうぞよろしくお願いいたします。
- 発注したい業種
-
IT・通信・インターネット翻訳・通訳
- 発注したいカテゴリー
-
リライト・校正・編集データ収集・入力・リスト作成英語翻訳・英文翻訳データ整理・分類・カテゴリ分けExcel (エクセル) 作成テープ起こし・文字起こし・書き起こしWord (ワード) 作成データチェック・判断データ閲覧・検索・登録文書作成テキスト入力・タイピング・キーパンチ現地調査・現地取材海外調査英文ライティング
- 登録日
- 2025年7月1日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます







