Yuta ARIAKE

Yuta ARIAKE

  • tkhsutah
  • 個人
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

慶應義塾大学在学中の帰国子女が早く正確に翻訳します。

こんにちは!慶應義塾大学経済学部に在学中の有明です。6年間の米国(ボストン)での生活経験と、TOEIC 990点、英検一級、IELTS 8.0という高い英語スキルを活かして、質の高い翻訳サービスを提供しています。


# 経歴・スキル

## 中高6年間の米国(ボストン)在住経験
現地校に通い、アカデミアから日常会話まで幅広い英語力を習得しました。ネイティブに近い自然な表現を活かした翻訳が得意です。

## TOEIC 990点 / 英検一級 / IELTS 8.0
精度の高い翻訳を提供します。

## IT企業での1年間のインターン経験(SaaS開発業務等)
この期間で技術文書やマニュアルの翻訳にも携わりました。
IT分野の専門用語や概念、加えてビジネスサイドの知見を理解しているため、技術文書やビジネス文書の翻訳も可能です。

# 提供できるサービス
日英翻訳
英日翻訳
python等によるWebスクレイピング

ハイコンテキストな文章、専門性の高い文章も分かりやすく翻訳いたします。
元のニュアンスや文体を保ったまま翻訳できるのが強みです。

発注したい業種
IT・通信・インターネット
翻訳・通訳
発注したいカテゴリー
動画サムネイル作成
SNSサムネイル・画像作成
ランサーズサムネイル作成
記事作成・ブログ記事・体験談
Webサイト・LPライティング
文書作成
データ収集・入力・リスト作成
テープ起こし・文字起こし・書き起こし
英語翻訳・英文翻訳
登録日
2024年9月14日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答

同じ業種のクライアント

もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る