sjp

sjp

  • sjp222
  • 個人
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

日本語を中国語に翻訳(繁体)、日本語の文章を中国語に編集(書き直し)

日本語の翻訳歴が30年。本を10冊以上出しましたけど、翻訳家ではないです。この30年間は、ずっとビジネスについてのメデイアで働いています。近年、ジャーナリストとして、台湾での取材が多いです。偶には、日本に行って、日本人を取材し、記事を書きます。また、沢山の日本語の資料を読んで、まとめて、中国語の記事を書くことが多いです。
趣味は、日本語についてのことです。日本のドラマなどを見て、仕事の関係でもあるが、毎日、新聞を欠かさずに読んでいます。
普段仕事があるので、急ぎの依頼は無理かもしれませんが、正しい中国語を、日本人に提供したいです。特にビジネスや、トレンドなどについて、よく勉強しています。自分のできることを、日台交流に貢献できれば、とても有難いと思っています。

発注したい業種
新聞・雑誌・出版
コンサルティング・シンクタンク
翻訳・通訳
発注したいカテゴリー
中国語翻訳
24時間以内のメッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
登録日
2024年1月7日

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答

同じ業種のクライアント

もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る