ポリシー:「丁寧な事前聞き取りと納期厳守」
ひょんなことから韓国・ソウルで日本語教師をすることになり、韓国に渡って25年の50代男性です。
日本、韓国で就業経験があり、現在も日韓を往復しながら業務に当たっています。
経歴・経験
DVD(韓国語)の日本語翻訳・字幕作成作業(翻訳及び表示タイミング指示)
イベント通訳(一般通訳、同時通訳)
韓国語HPの日本語化、日本語HPの韓国語化
契約書の翻訳(日>韓、韓>日、作成、校正)
オンラインゲームのローカライズ(日>韓。アイテムなどの単語、会話文すべて含む)
パソコンスキル(Office系、入力スピード-日韓とも)も一定レベル以上で、MicroOfficeSpecialistの資格も取得しています。
また、日本語教師として勤務した経験があり、日本語を外国語としてとらえる感覚も持ち合わせています。
日韓翻訳に限らず、韓国、韓国語と関連のあることならなんでもご要望に応えていきますので、リクエストがあればおっしゃってください。
よろしくお願いします。
- 発注したい業種
-
IT・通信・インターネットマスコミ・メディア翻訳・通訳
- 発注したいカテゴリー
-
韓国語翻訳映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
- 登録日
- 2018年2月10日
- メッセージ返信率
- 95%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知アプリの通知
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます







