n-plus-n

n-plus-n

  • n-plus-n
  • 個人
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

想いを確かに紡ぐよう、ことばの追求者がお手伝いいたします

はじめまして。

学生時代から翻訳や通訳の業務に携わっておりました。
大学卒業後は、外資系企業にて米国人役員の秘書業務に従事。
今現在は官公庁にて行政文書等の翻訳をしております。
英語のナレーション等の経験もございます。
また、子供向けの英会話や発音指導の実績もあり、好評を頂戴しております。

クラアイントさまとのコミュニケーションを大切にしながら、ご依頼いただきましたご注文を迅速かつ丁寧に仕上げたく存じております。

どうぞよろしくお願いします。

■経歴
 ●延べ10年の海外生活(オーストラリア、アメリカからの帰国子女)を経て、日本の大学を卒業
 ●外資系企業の米国人役員の秘書業務、精密機器メーカーなどのコレポン業務、官公庁での行政文書等の翻訳に従事
 ●小中学生を対象とした、英会話、発音、フォニックスの指導

■実績
【翻訳】・ビジネス文書のコレポン等
    ・文芸書の下訳
    ・サイト翻訳
    ・スピーチ原稿
    ・海外要人への招待文書
    ・行政文書
    ・公的施設の看板、観光案内版
    ・記念碑等の文言
    ・ガイドブック
    ・キャッチコピー
    ・動画字幕
【通訳】・国際駅伝の通訳
    ・イベント(見本市、展示会等)での商談通訳
    ・外国人来庁者への窓口対応のサポート
【英語ナレーション】・児童向け英語教室の教材
【英会話・発音指導】・フォニックスを使用した発音指導
          ・英検等の面接対策指導

発注したい業種
広告・イベント・プロモーション
ゲーム・アニメ・玩具
介護・福祉
塾・予備校
翻訳・通訳
官公庁・自治体
発注したいカテゴリー
24時間以内のメッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
登録日
2015年8月15日

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答

同じ業種のクライアント

もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る