モットーは、一度決めたことを最後までやり通すことです!
2021年に映像翻訳スクールの通信講座を修了し、現在はトライアル合格に向けて勉強を続けています。スクールでは字幕、吹替、ボイスオーバー全てを学び、昨年は映画祭出展作品の翻訳にも携わりました。
以前はホテル、旅館に勤務していましたが、現在は勉強に専念するため定職に就いておりません。
〇可能な業務/スキル
パソコン操作’(Word、Excel、Googleワークスペース)
英日字幕翻訳
〇資格
英検2級
TOEIC L&R 730点(現在800点を目指して勉強中)
〇趣味
趣味は映画やドキュメンタリー作品を観ることです。アニメーション映画や動物ドキュメンタリーが好きなので、いつか携わることができればと思っております。
〇活動時間/連絡について
できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。
ご了承いただければ幸いです。
ご興味を持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。
実務の経験はまだありませんが、精いっぱい努めさせていただきますので、どうぞよろしくお願いいたします。
- 発注したい業種
-
翻訳・通訳
- 発注したいカテゴリー
-
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
- 登録日
- 2024年4月2日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます







