Koki

Koki

  • koko1ko
  • 個人
  • 東京都
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

フリーランス翻訳家・英語講師|TOEIC930点|「人当たりが良い」と言って頂けることが多いです!

【簡単な自己紹介】
プロフィールをご覧頂き、ありがとうございます。
フリーランスの翻訳家・英語講師として活動している、現在31歳の小黒 皓生(おぐろ こうき)と申します。
主に、英語に関する業務を承らせて頂いております。

【対応可能業務】
以下のような業務をメインで承っております。
・英語→日本語の翻訳
・日本語→英語の翻訳
・英語学習に関するアドバイス

【稼働可能時間】
週20~30H程度
比較的時間の融通はきくかと思いますので、必要に応じてご相談させて頂けますと幸いです。

【実績】
・TOEIC 930点
・海外留学経験あり(スウェーデン1年・インドネシア1ヵ月)
・海外在住経験あり(ドイツ4年)
・英語塾講師のアルバイト経験あり(1年半)
・英語を用いたYoutubeチャンネルの運営
など

【簡単な経歴】
・幼少期:ドイツに4年間在住
・大学在学中:スウェーデンへ1年間留学
・2018年3月:東北大学教育学部を卒業
・2018年4月~2020年5月:都内ベンチャー企業にて法人営業職に従事
・2020年8月~現在:都内ベンチャー企業にてWebエンジニアとして勤務

【最後に】
「人当たりがよく、話しやすい」と言って頂けることが多いです。
可能な限り、ご要望にお応えできればと思いますので、お気軽にご相談ください。
よろしくお願いいたします!

発注したい業種
翻訳・通訳
発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
モニター・アンケート・質問
登録日
2020年7月6日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答

同じ業種のクライアント

もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る