KN

KN

  • knt_
  • 個人
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

日本語ネイティブです。英語、中国語、韓国語、タイ語を文脈や背景も加味した自然な表現に翻訳可能です。

外国語と日本語の相互翻訳、日本語の使い方の説明など言語に関わることなら何でもお任せください!
特定の分野に特化することはせず、言語に関わることなら幅広く対応させていただきますので、何かお困りのことがありましたらまずはお気軽にご相談ください。


【お仕事の一例】
・日本人向けWEBサイトのナチュラルな日本語翻訳
・日本語を勉強されている方に向けて日本語の使い方の説明
・外国語の単語・文法の使い方の解説

【私の強み】
「情報収集力に基づく自然な翻訳」
某言語学習アプリでの190件を超える回答実績や、海外の方とのやり取りなどを通じて文脈に適した自然な翻訳に自信があります。
また、SNSにて韓国語学習者向けの解説も行なっており、1000名を超える方にフォローいただいております(Tiktok:@qpgwj)。似た単語の意味の違いなどの整理も可能です。

初心者ゆえ、至らぬ点もあるかと存じますが、
丁寧で誠実な対応を心掛けておりますので、何卒よろしくお願い致します。

KN

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【言語系資格】
中国語検定2級
英検2級
漢字検定2級
ドイツ語検定4級

【その他資格】
普通自動車免許
ITパスポート
基本情報技術者

発注したい業種
IT・通信・インターネット
翻訳・通訳
発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
中国語翻訳
韓国語翻訳
登録日
2024年11月8日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
アプリの通知

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答

同じ業種のクライアント

もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る