韓国語通翻訳、インバウンド向け情報発信

韓国語通翻訳、インバウンド向け情報発信

  • kkhare
  • 個人
  • 福岡県
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

韓国語通翻訳、韓国向けシティプロモーション&観光インバウンド向け情報発信経歴7年

ご覧いただきありがとうございます。

日本の地方公共団体にで2017年から通訳及び翻訳、シティプロモーション、SNS情報発信業務などを担当している韓国人ネイティブスピーカーです。


1. 実績例について
◼️日韓及び韓日通訳
・国際会議
・国際交流イベント
・地域PRイベント
・セールス会議など

◼️翻訳・ネイティブチェック
・公文書
・メール
・公共施設案内文・パンフレット(博物館・美術館・動物園など)など

公式的な場所での通訳、公文書の翻訳が多い職場で長年働きながら習得した
丁寧で正しい日本語・韓国語で対応いたします。

◼️シティプロモーション(韓国人向けインバウンド)
・団体公式韓国語ブログ(NAVER)の運営及び記事作成:1日100人以上訪問
・団体公式インスタグラムの運営及び記事作成
・韓国向けインバウンドプロモーションへのアドバイスなど

団体公式以外にも韓国のブログサービス「TISTORY」を活用し、
日本在住韓国人の目線で地域の魅力を発見し、インバウンド向け情報発信を行っています。
同ブログは1日平均500人以上の訪問者を記録し、Google adsenseの利益も出しています。

こういった経験を生かして
2023年3月末から韓国人インバウンド向けインスタグラムをオープン、
4ヶ月でフォロワー1,400名を記録しました。

韓国人に刺さる記事の作成や写真加工に工夫しながら
今後も韓国人目線に合わせた情報発信を続けていこうと思っています。


2. 活動時間及び連絡について
通訳の場合は日程調整が必要ですが、
翻訳や韓国人向けインバウンドに関する業務相談はできる限り素早く対応させていただきたいと思います。



よろしくお願い致します。

発注したい業種
マスコミ・メディア
広告・イベント・プロモーション
翻訳・通訳
官公庁・自治体
発注したいカテゴリー
SNSアカウント運用・設定
記事作成・ブログ記事・体験談
画像加工・写真編集・画像素材
SNS作成・ソーシャルメディア運用
マーケティング企画
韓国語翻訳
Webサイト・LPライティング
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
その他 (ライティング)
登録日
2022年5月10日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答

同じ業種のクライアント

もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る