米国大卒×エンタメ企業&メディア業界経験。ビジネス経験とカルチャー理解を活かした通訳&翻訳のプロ
日本語ネイティブ・英語ネイティブレベル(TOEFL102点・高校3年生で取得)。米国4年制大学を成績優秀(Cum laude)で卒業。現在は、グローバルデジタルエンタメ企業にて、アジア、アメリカ、ヨーロッパのチームとのビジネス会議の同時・逐次通訳および文書翻訳を担当。役員の海外出張同行や機密文書の翻訳も手掛けています。過去には、ニューヨークのメディア企業での記事執筆や通訳業務、フリーランスでドキュメンタリー映画制作の言語面サポートも担当。インタビューやラジオ出演経験もあり。ビジネスとエンタメ業界での豊富な経験を活かし、グローバルな視点で幅広い通訳・翻訳業務に対応します。
対応可能な業務
・通訳(同時・逐次)
・文書翻訳
・インタビュー(ビジネス&カルチャー)
資格
・TOEFL 102点
経験
・グローバルデジタルエンタメ企業での通訳・翻訳
・メディア企業での記事執筆・通訳
・ドキュメンタリー映画制作の言語面サポート
・日本のWebメディアでのインタビュー・ラジオ出演
- 発注したい業種
-
IT・通信・インターネットマスコミ・メディア新聞・雑誌・出版広告・イベント・プロモーション翻訳・通訳
- 発注したいカテゴリー
-
英語翻訳・英文翻訳英文ライティングインタビュー・取材
- 登録日
- 2025年3月18日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます







