今安 啓

今安 啓

  • kei_ima
  • 個人
  • 北海道
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

フリーランスで英日翻訳の事業を10年ほど営んできました。マーケティングやUIの翻訳がメインです。

◎翻訳(主に英→日。学術的な内容であれば英→日も可)
TOEICスコア 930 (2010年)
2008 ~ 2009年にイギリスに留学し、小論文を中心にしたアセスメントで大学入学資格を取得(受講科目は法律、歴史、政治、文学など)。
2013 ~ 2014年に南アフリカのケープタウンで現地企業に就業。企業のウェブサイトや企画のプロモーション文書、利用規約、免責事項などの翻訳を担当。
2014年末に帰国後、フリーランスの翻訳業を立ち上げ、主にマーケティング素材とウェブサイト/アプリのUIの翻訳を複数企業より請け負っています。他に医療、船舶保険、観光(ホテルなど)、ビジネス関係の翻訳も経験があります。

〇ライター
1997 ~ 2001年に、マニア向け音楽雑誌『Gold Wax』(現在は廃刊)にてロック バンド「ザ ドアーズ」に関する連載記事を執筆させていただきました。

〇タイピング
1997 ~ 2012年にかけて、主に派遣社員として「データ入力」の業務を複数の職場で経験。日本語と英語のタイピングは日常的に継続していますので、自信があります。また、趣味でロシア語の学習を始めた関係で、自宅のキーボードを使えばロシア語(キリル文字)の入力も可能です。

可能な時間帯:基本は平日勤務で土日は休ませていただいています。

趣味:音楽(主に1960~70年代のロック)読書(歴史、哲学、伝記、ノンフィクション)、語学の学習(英語とロシア語)

発注したい業種
IT・通信・インターネット
マスコミ・メディア
芸能・エンターテイメント
美術・工芸・音楽
旅行・観光・グルメ
ホテル・旅館・民泊
食品・飲料・たばこ
資格・習い事
大学・学校
学術・研究
リサーチ・調査
翻訳・通訳
政治
宗教
発注したいカテゴリー
リライト・校正・編集
記事作成・ブログ記事・体験談
英語翻訳・英文翻訳
モニター・アンケート・質問
文書作成
テキスト入力・タイピング・キーパンチ
英文ライティング
登録日
2025年1月10日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答

同じ業種のクライアント

もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る