ito

ito

  • ito7269
  • 個人
  • 韓国
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

言葉で繋がる、世界を広げる

▼資格
TOEIC 835点
ITT(国際通訳翻訳協会)日韓専門翻訳士 2級
HSK 2級

▼ 翻訳家経歴
3年間のフリーランス翻訳
東京の会社での翻訳業務経験
韓国法務部認定の翻訳資格を保持

▼ 得意な仕事
ビジネス翻訳
メディア・広告業界の翻訳
エンターテイメント翻訳
YouTube、TikTokなどの動画翻訳
ワーキングホリデー自己紹介書の翻訳およびサポート
大学・大学院の自己紹介書の翻訳サポート
翻訳チェック・校正
* 韓国語や英語のタイピング依頼も受け付けており、上記の業務以外にもご依頼可能です。
いつでもご相談ください。


韓国出身の翻訳者で、3年間の翻訳経験を持っています。現在は世界を旅しながら自由に翻訳の仕事を行っています。現代のトレンドに敏感で、ローカライズや細かいニュアンスを大切にした翻訳が得意です。単なる言葉の訳ではなく、文化的な背景を理解し、感覚的な部分までしっかり伝えることを心掛けています。


▼ お問い合わせについて
現在、世界各国を回っているため、時差の関係で返信が遅れる場合がございます。基本的にはできるだけ早くお返事をするよう努めておりますので、何卒ご理解のほどよろしくお願い申し上げます。

発注したい業種
IT・通信・インターネット
マスコミ・メディア
新聞・雑誌・出版
広告・イベント・プロモーション
芸能・エンターテイメント
旅行・観光・グルメ
資格・習い事
大学・学校
リサーチ・調査
翻訳・通訳
公益・非営利団体
官公庁・自治体
政治
発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
韓国語翻訳
その他翻訳
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
登録日
2025年3月28日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
アプリの通知

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答

同じ業種のクライアント

もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る