コピーライターの実務経験4年、QAエンジニアの実務経年5年、海外ゲームの翻訳リライト経験は2本アリ!
コピーライター4年
校正・校閲3年
QAエンジニア(デバッグ)5年
海外ゲームの翻訳を自然な日本語に整えるリライト実績が2本あります。
- 発注したい業種
-
IT・通信・インターネットマスコミ・メディア新聞・雑誌・出版広告・イベント・プロモーション芸能・エンターテイメントゲーム・アニメ・玩具動物・ペット
- 発注したいカテゴリー
-
データ収集・入力・リスト作成英語翻訳・英文翻訳キャッチフレーズ・コピーライティングリライト・校正・編集記事作成・ブログ記事・体験談レビュー・口コミ (クチコミ)シナリオ作成・脚本制作・小説作成声優・ナレーション・朗読音声制作セールスコピー台本作成Excel (エクセル) 作成モニター・アンケート・質問SNS作成・ソーシャルメディア運用データ整理・分類・カテゴリ分けネーミング・名前募集Word (ワード) 作成写真投稿・写メール投稿テープ起こし・文字起こし・書き起こしショート動画編集・短尺動画制作書籍編集・雑誌編集データチェック・判断キャラクターボイス文書作成データ閲覧・検索・登録映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳音声の編集・加工各種設定・インストールテキスト入力・タイピング・キーパンチテスト・デバック・検証・品質評価英文ライティング
- 24時間以内のメッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信アプリの通知
- 登録日
- 2024年2月27日
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます







