福田七海

福田七海

  • fukuda_620
  • 個人
  • 静岡県
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

英語と日本語のバイリンガルです。4歳ごろから海外へ移住し、自然な英語に自信があります。

プロフィールをご覧いただきありがとうございます。フリーランスで日英、英日翻訳を行っている福田と申します。

英語と日本語のバイリンガルです。

4歳ごろにアメリカ・ミシガン州に移住し、大学はオーストラリアに位置するサンシャインコースト大学動物生態学部を卒業しおります。

日本での生活と海外での生活の割合は5:5程です。幼少期から両方の言語を使用してきた為、どちらもネイティブチェックを行うことが可能です。
なにより、自然な英語の解釈、表現を得意としています。

TOIEC SCORE 975
英検準一級

翻訳フリーランス駆け出しの為、まだ実績はありません。

翻訳に限らず、英語に関するお仕事をお受け致します。まだ未熟ではありますが、お受けするお仕事をすべて丁寧に対応させていただきます。

どうぞよろしくお願い致します。

発注したい業種
動物・ペット
翻訳・通訳
発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
登録日
2023年1月9日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答

同じ業種のクライアント

もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る