【広報PR/多言語/地方創生/ライティング】情熱をカタチにして想いを届けます
◆広報PR
・海外への人材派遣プログラムの広報に4年間従事。広報チームリーダーとして、年間の広報戦略立案、全国各地での募集説明会の企画運営、広報物のディレクション、ウェブサイト・SNS運営、プレスリリース作成、投稿記事編集・校正、広告会社とのキャンペーン企画など、広報PR業務全般に関わってきました。
・自身が立ち上げた市民団体の代表兼広報として、イベント企画運営、広報物・プレスリリース作成のディレクション、ウェブサイト・SNS運営に関わっています。
・公益財団法人日本パブリックリレーションズ協会(PRSJ)認定PRプランナー(2024~)
広報PRに関する戦略立案、アドバイス、プレスリリース作成、ウェブサイト運用(Wordpress/Studio)、SNS運用(Instagram/facebook/X(旧twitter)を承りますので、ぜひご相談ください!
◆多言語対応(英語・アラビア語)
・香港在住8年、エジプト在住3年。TOEIC865点。
<英語を使用した職務経歴>
-メーカー 海外営業部において海外の代理店との取引に英語を使用。英文契約書作成。
- 大使館にて英文資料を用いたリサーチ、英語でのインタビュー・会議出席、英文書類作成等
- 個人での通訳・翻訳受注(展覧会資料の英訳、インバウンドツアーの通訳・案内資料の英訳等)
<アラビア語を使用した職務経歴>
- 大使館にてアラビア語資料を用いたリサーチ、アラビア語インタビュー・会議出席
- 翻訳会社におけるアラビア語翻訳チェッカー業務
- 個人での翻訳受注(アラビア語登記簿謄本の日本語訳、日本語アプリのアラビア語訳等)
英語・アラビア語の翻訳、資料作成等ができます。chatGPTや各種翻訳ソフトも駆使しつつも、各言語の表現を損なわない、自然な翻訳を心がけています。ウェブサイトの多言語対応なども可能です。
◆地方創生
地元自治体の周年事業のプレゼンを行い事業予算を獲得、2024年秋に事業を実施予定。インバウンド、アート、国際交流、地域プロモーションを軸に、日本の地方を元気にする活動に関わっていきたいと思っています。
◆ライティング
文章を書くことが好きで、小さな頃からノートやブログなどに文章を書き続けてきました。SHELikesライティング講座受講。
地元のローカルウェブメディアのライターとして、これから本格的にライティングにチャレンジしていきます!
- 発注したい業種
-
マスコミ・メディア新聞・雑誌・出版広告・イベント・プロモーション美術・工芸・音楽旅行・観光・グルメホテル・旅館・民泊資格・習い事大学・学校学術・研究リサーチ・調査士業(個人事務所)翻訳・通訳公益・非営利団体官公庁・自治体
- 発注したいカテゴリー
-
記事作成・ブログ記事・体験談パワーポイント・スライド作成ホームページ更新・運営代行データ収集・入力・リスト作成市場調査・マーケットリサーチリライト・校正・編集資料作成・レポート・論文作成英語翻訳・英文翻訳調査・分析・統計SNSアカウント運用・設定Excel (エクセル) 作成データ整理・分類・カテゴリ分けローカルSEO (MEO)・地域集客SNS作成・ソーシャルメディア運用マニュアル作成Word (ワード) 作成プレスリリース作成テープ起こし・文字起こし・書き起こしWebサイト・LPライティングビジネス・セールスレター・スピーチ文書作成映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳データ閲覧・検索・登録DM・メルマガ作成・制作代行現地調査・現地取材その他専門コンサルティング広告・PR・パブリシティ・宣伝テキスト入力・タイピング・キーパンチ英文ライティング求人原稿作成その他翻訳インタビュー・取材
- 登録日
- 2014年12月29日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせ
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます







