サマンサ

サマンサ

  • Sam_sin
  • 個人
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

15年の経験、中国語と英語対応のプロ翻訳家です。

サマンサと申します。
文字が大好きです。
お仕事は一件一件大切に対応させていただきます。

【経歴】
・香港出身、上海駐在経験あり、現在日本在住
・出版社でプロ翻訳家として出版実績多数
・大手メーカーの経営企画として資料と会議の翻訳・通訳経験
・15年間の翻訳経験、現在はフリー翻訳者として活躍中

【学歴】
・香港中文大学
Professional diploma in Translation修了
・イギリスPlymouth University
Business Management Bachelor Degree卒

【可能な業務】
ネイティブな中国語と広東語
(简体字と繁體字も対応可能)
ビジネスレベルの英語と日本語

【稼働時間】
週20時間


納期を守ることはもちろん、丁寧且つ迅速なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いいたします。

発注したい業種
新聞・雑誌・出版
芸能・エンターテイメント
ゲーム・アニメ・玩具
メーカー
商社
工業・製造
卸売・小売
翻訳・通訳
発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
中国語翻訳
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
その他翻訳
登録日
2023年5月16日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答

同じ業種のクライアント

もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る