Hugo Clarke

Hugo Clarke

  • Lancer_Hugo
  • 個人
  • イギリス
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

10以上翻訳家として活躍しておりますヒューゴと申します。

私のプロフィールをご確認いただき、ありがとうございます。
Lancersで海外銀行の登録が可能になるまではお仕事が出来ません。
いつかLancersで活躍したいと思いますのでぜひフォローをお願いいたします。

一般翻訳
商品説明、ウェブサイト、書類、漫画
商品の魅力を引き出す分かりやすい英文にいたします

金融翻訳
誤解が生まれないように丁寧に翻訳させていただきます

ゲームローカライズ
お客様のビジョンを理解した上で英語話者が喜ぶローカライズをお作りします

資格
日本語能力試験 1級 (2012)
ゲームローカライズQA(株式会社AGM、大阪、3年間)
ビジネス翻訳(ソニーインタラクティブエンタテインメント、3年間)
コンシューマーゲームのローカライズ(合同会社DRAGONBABY)

活動時間/連絡について
できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。

ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。
どうぞよろしくお願いいたします!

発注したい業種
芸能・エンターテイメント
ゲーム・アニメ・玩具
翻訳・通訳
発注したいカテゴリー
シナリオ作成・脚本制作・小説作成
英語翻訳・英文翻訳
英文ライティング
登録日
2024年6月10日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答

同じ業種のクライアント

もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る