Nilsson, Fuyuko

Nilsson, Fuyuko

  • FuyukoN
  • 個人
  • 認証済み

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

プロ通翻訳者(日英)/イギリス人ネイティブチェック付き/上智大卒/外資系大手マネージャー経験

プロ通翻訳者(日英)歴13年
IT技術者・プロジェクトマネージャー職ビジネス経験17年
起業経験2年(東日本大震災後、政府補助金プロジェクトで日本酒を北欧に輸出)
ドイツ共和国フライブルク市(世界的に有名な環境保護先進都市)在住の日本人です。

■ 可能な業務
日英翻訳
※ イギリス人ネイティブチェック付き
日英通訳
※ オンライン通訳/現地同行(欧州域内)対応可

■ 得意分野
IT・情報セキュリティ
SDGs/持続可能社会/環境保護/人権/ジェンダー

■ 資格
IELTS C2(ビジネス英語)/C1(学術英語)
英検1級
第2種情報処理技術者

■ 略歴
1995年     上智大学法学部法律学科卒
1997年~2012年 IT技術者(日本マイクロソフト等)
2012年~2014年 起業:福島県産日本酒の北欧輸出(経産省補助金事業)
2012年~2024年 プロ通翻訳者/
         IT部門プロジェクトマネージャー(メットライフ生命ジャパン等)
2024年~     ドイツ共和国フライブルク市在住

※ 通訳者としての守秘義務の都合上、ほとんどの実績はWeb公開できませんが、お問合せいただければお話しできるものもございます。

※ ドイツ在住ですが、日本のお客様とのやり取りの為、欧州早朝時間に稼働しております。日本の営業時間内(09:00-17:00)でのご連絡・オンラインミーティングには、問題なく対応させていただきます。

※ 現在住んでいるドイツ フライブルク市は環境保護都市として世界的に有名で、日本からの視察団も多く訪れます。
【サステナビリティ】【SDGs】【環境保護】
関連の話題も多く、フライブルク大学では研究も盛んです。
翻訳・通訳には最先端の情報に加え、専門家のネイティブチェックを通すことも可能です。

ぜひご相談ください。

発注したい業種
IT・通信・インターネット
翻訳・通訳
公益・非営利団体
発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
パワーポイント・スライド作成
Excel (エクセル) 作成
Word (ワード) 作成
Access (アクセス) 作成
ドイツ語翻訳
登録日
2019年6月2日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
アプリの通知

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
はい

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
はい
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
はい
フリーランス法の概念を理解し適正な取引のための体制整備はされていますか?
はい

同じ業種のクライアント

もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る