Hana

Hana

  • Fore-
  • 法人
  • 東京都
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

16

評価

15

1

発注率

100 %

16 / 16

継続ランサー

2

■受注したいこと
日本語・ベトナム語・英語翻訳

■プロフィール
IT企業でデータ分析・WEBデザインと翻訳の仕事をしています。
総務・人事・経理の仕事もしているので、社外向け資料以外にも社内案内の翻訳も可能です。
日本語(ネイティブ)・ベトナム語(ネイティブ)・英語(流暢/ビジネス)のスキルを活かしたくて登録しました。

▼実績例
・セキュリティ企業の講演会資料の日本語からベトナム語への翻訳
・工場のスタッフ向けのマニュアルの日本語からベトナム語への翻訳
・自治体のWEBページの翻訳

※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。
個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。

▼活動時間/連絡について
できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。
ご了承いただければ幸いです。

発注したい業種
IT・通信・インターネット
広告・イベント・プロモーション
動物・ペット
ファッション・アパレル
家具・インテリア
資格・習い事
コンサルティング・シンクタンク
人材紹介・人材派遣
翻訳・通訳
官公庁・自治体
発注したいカテゴリー
24時間以内のメッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知
登録日
2022年3月25日

実績・評価

もっと見る

最近の仕事 (2件) 募集中のみ

もっと見る

会社情報

会社名非公開

代表者
未入力
従業員数
1~10人
資本金
未入力
年商
未入力
住所
東京都千代田区
事業内容
データ分析、クラウドストレージの販売
発注数
16件
評価
満足15件 残念1件
発注率
100% (16 / 16)

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
未回答
源泉徴収の概念を理解していますか?
未回答
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答

同じ業種のクライアント

もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る