特に経験豊富で、フィールドでの強み:化粧品、留学の内容、カスタマーケア、ブログ、PR記事、消費者製品
1. 自己紹介
こんにちは私の名前はTHANGです。現在日本に住んでいて働いています。
私は言語のペアの翻訳を受け入れます:
日本 - ベトナム語
ベトナム語 - 日本
英語 - 日本 / 英語ー日本
化粧品の分野での強み、勉強している海外コンテンツ、カスタマーケア、ブログ、PR記事と消費者製品。
数量、正しい締め切り、顧客のコミュニケーション目標の近くに翻訳されます。
2. 言語 – 専門知識 – 方向性
翻訳言語:日本語 – ベトナム語 / ベトナム語 – 日本語 / 英語 – 日本語 / 日本語 – 英語
日本語レベル:JLPT N2
翻訳に適した分野:
ブログ、広告、PR記事
カスタマーサービスメール
化粧品や消費財の紹介
留学と日本語学習に関するウェブサイトコンテンツ
翻訳スタイル:
自然で、元のスタイルに忠実、正しいコンテキスト - 使用目的(コミュニケーション、販売、紹介など)に応じて調整できます。
3. 仕事へのコミットメント
時間通り、要求通り、きちんとした翻訳
コンテンツと顧客情報の絶対的なセキュリティ
必要に応じて1~2回の無料修正
真剣に、慎重に、時間通りに仕事をする
4. 連絡方法と仕事の受け取り方法
翻訳ファイルの受信方法: メール / Google ドライブ
支払方法:ゆうちょ / PayPay / Paypal(対象・地域により異なります)
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます







