翻訳言語(英→日、日→英) 、翻訳歴:21年、 得意分野 :特許翻訳(半導体、コンピュータ、通信等)
ソフトハウスにて、プログラマ、システムエンジニアとして13年間勤務しました。某特許事務所にて8年間、国内外出願用特許明細書作成、中間処理等の業務に従事しました。(特許明細書等の英文和訳・和文英訳業務も含む)現在はフリーランスとして、特許明細書等の英訳や和訳業務等を請け負っています。米国出願用特許明細書、欧州出願用特許明細書、優先権用特許明細書、公報明細書翻訳、中間処理に関する拒絶理由通知書等の各種翻訳に従事しています。主な技術分野は、半導体、コンピュータ、ソフトウェア、情報処理、通信、IT、印刷機などです。中間処理(意見書、補正書、拒絶理由通知書、拒絶査定書、審判請求書、審決)などの対応も致します。また、技術文献、取り扱い説明書、パンフレットなどの翻訳やチェックなども承ります。
- 発注したい業種
-
IT・通信・インターネット翻訳・通訳
- 発注したいカテゴリー
-
パワーポイント・スライド作成記事作成・ブログ記事・体験談リライト・校正・編集英語翻訳・英文翻訳Excel (エクセル) 作成Word (ワード) 作成英文ライティング
- 登録日
- 2024年4月9日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます







