英文校正フリーランス業のキャッチフレーズに対する提案 [キャッチフレーズ・コピーライティングの仕事]

現在の提案 571件 (201-300件表示中)

表示形式 :

件数 :

順番 :

誰かが書いた英文じゃ気持ちが伝わらないよ。

英語がある程度わかる人が、翻訳を依頼すると気づくのが、「ちょっとニュアンスが違うけど、でもこれで大きく間違ってる訳でもないし。。。」です。 人の書いた英文でプレゼンなんてしても、気持ちを入れようにも入れられない。...
TomoB
TomoB 実績 0 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済
5648
 名匠  実績 150 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

「 完璧な英文校正 」 します

検討、よろしくお願いします
5648
 名匠  実績 150 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

正しい 「 完璧な英語 」 に校正します

検討、よろしくお願いします
5648
 名匠  実績 150 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

「 最も正しい英文 」 に校正します

検討、よろしくお願いします
5648
 名匠  実績 150 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

最も 「 正しい英文 」 にスピード校正します

表記から語尾の 「 します 」 を削除可 検討、よろしくお願いします
5648
 名匠  実績 150 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

「 一番正しい英文 」 に校正します

検討、よろしくお願いします
5648
 名匠  実績 150 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

「 最も綺麗な英文 」 に校正します

検討、よろしくお願いします
5648
 名匠  実績 150 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

「 完璧な英文校正 」 お任せ下さい

検討、よろしくお願いします
5648
 名匠  実績 150 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

正しく伝わる 「 英文校正 」 にします

検討、よろしくお願いします
5648
 名匠  実績 150 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

英文の 「 完璧な校正 」 お任せ下さい

検討、よろしくお願いします
5648
 名匠  実績 150 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

「 完璧な英語 」 に変換します

検討、よろしくお願いします
5648
 名匠  実績 150 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

「 完璧な英語 」 に校正します

検討、よろしくお願いします
5648
 名匠  実績 150 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

「 正しい英語 」 に校正します

検討、よろしくお願いします
5648
 名匠  実績 150 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

日本語以上に、伝わる英語を。

パーフェクト翻訳です。
sa-ya
sa-ya 実績 148 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済

正しく伝えます、あなたの気持ち。

気持ちが伝わる英語です
sa-ya
sa-ya 実績 148 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済

あなたの英文を、ネイティブのトーン&マナーに

ご検討のほど、よろしくお願いいたします。
tida7
tida7 実績 215 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

エイゴを、ENGLISHに仕立てます

ご検討のほど、よろしくお願いいたします。
tida7
tida7 実績 215 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

英文ソムリエが“あなた”を正しく伝えます

ご検討のほど、よろしくお願いいたします。
tida7
tida7 実績 215 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

あなた仕様の、英文推敲

ご検討のほど、よろしくお願いいたします。
tida7
tida7 実績 215 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

心を動かす、英文推敲

ご検討のほど、よろしくお願いいたします。
tida7
tida7 実績 215 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

心と言葉の架け橋

先の提案に、心をプラスしてより気持ちの通じるという意味を付け加えたイメージです。 あわせてご検討ください。
tetu
tetu 実績 1 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済

ネイティブをも凌駕。それがプロ仕様(プロスペック)の英文校正

前回の提案を少し長めに発展させたものです。 「プロ仕様」に「プロスペック(pro spec)」 という読みをあてています。 ネーミングに含まれる「+(プラス)」の文字に 「プロス」という響きを掛けて...
nobody
nobody 実績 31 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

心に響く英文のためにできること

意味だけでなくそこに込められた心の機微まで伝わる英文に仕立て上げることをアピールしました。 よろしくご検討ください。
good_namer_001
ネーミングライター®️208 実績 26 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

英文を整えると、こころも整う。

英文を整えると、こころも整う。を提案させていただきます。 よろしくお願いします。
ukokkei
ukokkei 実績 199 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

この英文からいろいろな物語が始まる。

この英文からいろいろな物語が始まる。を提案させていただきます。 よろしくお願いします。
ukokkei
ukokkei 実績 199 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済
dgtl_text
dgtl_text 実績 0 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済
dgtl_text
dgtl_text 実績 0 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済

その英文!サラパラ手直し!

宜しくお願いします。
dgtl_text
dgtl_text 実績 0 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済

校正します、後世に残る英文へ

先ほどのものを少し長くしたバージョンです。 「校正」と「後世」を掛けています。
nobody
nobody 実績 31 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

後世に残る英文へ

「後世」を「校正」と暗に掛けています。
nobody
nobody 実績 31 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

英語の悪文、「更生」させます

不自然な英文は、いわば悪文と呼ぶべきものです。 「悪人を更生させる」という意味と掛けて、わざと 「校正」ではなく「更生」という漢字を使ってみました。
nobody
nobody 実績 31 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

言葉の壁は、心のカベ

印象に残るネーミングにしました。 ご検討いただけますと幸いです。
ichikawa0820
Yuigaoo 実績 3 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

言葉は違えど、心はひとつ

言語は違っても感じ方は一緒なんだよというイメージです。 ご検討ください。
tetu
tetu 実績 1 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済

世界をつなげるお手伝い

多言語をつなげるイメージです。 ご検討ください。
tetu
tetu 実績 1 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済

言葉をつなげるお手伝い

キャッチーで業務がわかりやすいと思います。 ご検討ください。
tetu
tetu 実績 1 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済

世界へ羽ばたくその前に、あなたの想いお直しします。

ご依頼された方それぞれの想いが英文化されているので、 ただ文字を校正するだけでなく、ご依頼者の想いを正確に発信できるよう お手伝いすることがこのサービスの重要な部分だと感じました。 キャッチコピーとして打...
sunkeeper
sunkeeper 実績 0 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済

ひとりよがりの英文を、叩き直します。

ちょっとスポ根っぽいキャッチにしてみました。 よろしくお願いします。
jomony
jomony 実績 56 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済

デリバリー英文します

シンプルにネーミングしました。御検討宜しくお願い致します。
answer100
answer100 実績 0 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック未

「通じる」以上の その先へ

単に「文法的に」意味が通じるだけではない、あくまで その先にある「自然な英文」として仕上げるお手伝いまでいたします。 という意味を込めました。
nobody
nobody 実績 31 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

あなたの英文は、踊っていますか?

「生きた英語=踊る」という表現でコピーを提案させて頂きます。問いかけのコピーなので、目にした人が思わず「ん?」と気になってしまいます。
sayurimusik
kiki 実績 5 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済

紙の上の英語を、踊らせてみたい。

「生きた英語に変身させる」という意味を込めて、ちょっぴりファンタジーなコピーを提案させて頂きます。思わずぽちっと押したくなる・・・さらに詳細を知りたくなるよう、想像力が膨らむようなコピーにしました。宜しくお願い致します。
sayurimusik
kiki 実績 5 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済

その英文、伝わりますか?

文字と共に心が伝わるためのお手伝いをイメージしました。 よろしくお願いします。
fielder70gt
藤岡達也 実績 0 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済
i992045ma
i992045ma 実績 0 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済

音楽のごとく伝えたい Englishボーダー 

抽象的ですが、「流れるリズムのごとく」と、 「英語とイングリッシュの堺目」をリズミカルに表しました提案です。 ご検討下さい。
jippei
jippei 実績 7 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

流暢さが決め手、あなたの英文を世界基準へ。

英文の滑らかさを前半で、 世界に通用する英文である事を後半で表しました提案です。 ご検討下さい。
jippei
jippei 実績 7 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

「英文仕立て屋」 プロがあなたの想いを込めて仕上げます

英文のお直しが、最初にわかるようにしました。 「仕立て屋」で敷居を低くし、でもプロ意識を持っていることを強調します。 ご検討お願いします。
nikonikomama
nikonikomama 実績 14 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

Proofreading は、英文に「想いを込める」サービスです

proofreading (wordsmithでも良いです)という新サービスがあることを強調し、今までの校正とは違うことをアピールすることで事業の浸透をはかります。 ご検討お願いします。
nikonikomama
nikonikomama 実績 14 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済
kerokku255
kerokku255 実績 18 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

Smooth English Tailor

ご提案します。
kerokku255
kerokku255 実績 18 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

翻訳の機械でなく、校正の機会を提供いたします。

「翻訳する機械は開発されているのに、校正する機会はあまりない……」 そんなクライアントの声に応えられる、ありそうでないサービスを提供する御社を表せているのではないかと思います。 どうかご検討のほどよろしくお...
nemesis
nemesis 実績 0 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済

本場の英文で信頼の対応。

本場の英文で信頼の対応。を提案させていただきます。 よろしくお願いします。
ukokkei
ukokkei 実績 199 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

スタイリッシュな英文コーディネーター

スタイリッシュな英文コーディネーターを提案させていただきます。 よろしくお願いします。
ukokkei
ukokkei 実績 199 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

Take the last step for your world

あなたのために最後の一歩をふみだします。 ご検討のほど、よろしくおねがいいたします。
Kai_optimus
Kai Hasegawa 実績 0 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック未
aois
aois 実績 1 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済

その英文に息吹を込めます。

 ご検討、よろしくお願いします。
aois
aois 実績 1 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済

イングリッシュをEnglishへ。

 ご検討、よろしくお願いします。
aois
aois 実績 1 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済

ネガティブをネイティブに。

 ご検討、よろしくお願いします。
aois
aois 実績 1 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済

生きた英文にしてみませんか?

 ご検討、よろしくお願いします。
aois
aois 実績 1 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済

ネイティブを夢中にさせる英文へ。

ネイティブが読んでも、内容、文章&表現力が、充実しているため、夢中にさせる英文にする、という意味です。 ご検討いただければ、幸いです。
Olivia-B
Olivia-B 実績 0 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック未

いつでもどこでもあなたのなんでも英語通訳―翻訳者!

小さな通訳翻訳を必要とする人たちが 気軽にコンタクトをとれるようなラフな言葉を選びました。
Stella
Stella 実績 0 機密保持未確認 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済

ネイティブを「虜」にする英文へ。

提案させて頂きます。 ネイティブが読んでも、文章の上手さから、夢中になり、虜にされる英文になるという意味です。 ご検討いただければ、幸いです。
Olivia-B
Olivia-B 実績 0 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック未

英文に命を与え、「通じる」を「伝わる」に。

提案させて頂きます。 生きた文章でなかった英文に、校正という魔法をかけて命を与え、通じるだけの英文から、伝わる英文に生まれ変わらせる、という意味です。 ご検討いただければ、幸いです。
Olivia-B
Olivia-B 実績 0 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック未

恋文 → LOVELETTER 想いそのままに。

恋文の校正も! との部分から、イメージを膨らませてみました。
inaka_syonen
田舎少年 実績 0 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済

青い目の君に。恋文を送りたくて・・

お手紙も校正していただける! という部分にひかれて考えてみました。
inaka_syonen
田舎少年 実績 0 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済

ネイティブを魅了する英文へ。

提案させて頂きます。 ネイテイブが読んで、魅了される英文にするという意味です。 ご検討いただければ、幸いです。
Olivia-B
Olivia-B 実績 0 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック未

ことばの扉を、もうひとつ拓いてみませんか?

業務が翻訳ではなく校正であり、英語の精度を上げるものであるということで、このようなコピーを考えてみました。ご一考下さい。
oyasukai
oyasukai 実績 26 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済
nikonikomama
nikonikomama 実績 14 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済
nikonikomama
nikonikomama 実績 14 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済
nikonikomama
nikonikomama 実績 14 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済
nikonikomama
nikonikomama 実績 14 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済
nikonikomama
nikonikomama 実績 14 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

伝わりやすさプラス!

ご検討をよろしくお願いいたします。
grapa
Grapa 実績 4 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済

伝えたい言葉を伝えたいままに

英語は言い回しが色々あり、伝えたいニュアンスがなかなか伝わりません。 伝えたい言葉が、伝えたいまま英語になることを訴えます。 ご検討お願いします。
nikonikomama
nikonikomama 実績 14 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

あなたの英語に更なる息吹を

息吹・・・いのち ・ 生命 ・ 生気 ・ 元気 ・ 生き生きした 息吹を吹き込むことで、さらに生きた英語になることを表します。
nikonikomama
nikonikomama 実績 14 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

手を加えるから、自然な英文になる。

キャッチコピーを提案させていただきます。 「手を加える」、「自然」と、 相反する概念を並べることで、インパクトを狙ってみました。 ご検討いただければ幸いです。よろしくお願い致します。
namer
namer 実績 0 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済

その英文、クリーニングしませんか?

テーラーメイドやコンシェルジュといった文言もいいのですが、 ありがちで流されてしまうと思い、 もうすこしインパクトのある表現にしてみました。 この仕事が必要だと感じてもらえるような印象にしています。
ryojin_s
ryojin_s 実績 0 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済

思いが伝わる英文へと導くコンシェルジュ

短く分かりやすいキャッチコピーとさせて頂きました。 この場合のコンシェルジュは 「執事」の意味で使用しました。 ご検討下さい。
jippei
jippei 実績 7 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

もっと自然な感じに! 英文推敲サービス

第五案です。 英文推敲、と端的な熟語を使ってみました。 その分説明的な文章が入れられます。 ご検討よろしくお願いいたします。
nogiguchi
nogiguchi 実績 0 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済

意味はそのまま、読みやすい英文へ

第四案です。 ややぼやっとさせてみました。 しかし充分イメージは伝わるかと思います。 やはりこのフレーズ自体が自然な感じでなければ、サービス内容を疑われてしまうと思いますので… ご検討宜しくおねがい...
nogiguchi
nogiguchi 実績 0 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済

その英語、なにか変です。

第三案です。 聞いた方に「えっ?」という思いを抱かせ、サービスを売り込むきっかけにします。 ご検討よろしくお願いします。
nogiguchi
nogiguchi 実績 0 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済

その英語から、ネイティブへの違和感を無くします。

第二案です。 事業内容をストレートに伝えるフレーズです。 ご検討よろしくお願いいたします。
nogiguchi
nogiguchi 実績 0 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済

それ、自然な英語ですか?

はじめまして。キャッチフレーズを提案いたします。 お客に多少の不安を抱いてもらい、サービスの必要性を訴えるフレーズです。 「自然な英語」を使おうという意識がなかった、潜在的な客層も発掘します。 いかが...
nogiguchi
nogiguchi 実績 0 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済

英文に ぬくもりを添えます

英文の校正によって ただの英文が 心のこもったものになりますよ という意味で提案いたしました。 どうぞ宜しくお願いいたします
papi
papi 実績 67 機密保持未確認 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

英文の縁の下の力持ちです

縁の下の力持ち=いざというときに力を発揮してくれる という意味です。 自分ではどうしてもうまくいかない英文を 正しく直してその威力を発揮させます。 という意味で提案いたしました。 どうぞ宜し...
papi
papi 実績 67 機密保持未確認 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

いいコミニュケーション

はじめまして、 CasablancaLiliumです 「いい」というのは「GOOD]というのだけでなく、「ENGLISH]の「E}です シンプルにつけてみました ご検討お願いします
CasablancaLilium
CasablancaLilium 実績 4 機密保持未確認 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック未

英文巧ミスト

「エイブンタクミスト」と読み、英文を巧みに操る人と表します。 よろしくお願いします。
kerokku255
kerokku255 実績 18 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

human relationist 〜心をつなげる英語家です

今までにない一歩踏み込んだ英語添削サービスということで、造語をつくってみました。お客様に、英語家て何だ?落語家なら知ってるけど‥。と思っていただけたら、必然的にサービスの内容も気になるでしょう。依頼者様が、英語でこ...
so-chan
so-chan 実績 0 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済

はじめての出会いは一度しかない、あなたの一度に寄り添う校正を

人生において誰かと初めて出会うのは一度しかないように、一回一回のチャンスを大切に寄り添ってくれる校正というイメージで考えました。 ご検討いただけると幸いです。
otontookan
otontookan 実績 0 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック済

めかすのではない、身だしなみの英文校正を。

カッコよく見せるためでなく、しっかりと伝わる正攻法の英文校正を提供することを象徴的な表現でアピールしました。 よろしくご検討ください。
good_namer_001
ネーミングライター®️208 実績 26 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

確かな校正で、あなたの背中を押す。

仕事や、学業で、提出する英文に自信がもてるような校正でサポートします。というのを表現してみました。
8284
8284 実績 8 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

恥をかく前に、ちゃんとした英文を書こう。

英文で間違って恥ずかしい思いをする前に、私たちの校正を。というのを表現してみました。
8284
8284 実績 8 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

英文の、こうせい、ああせい、全部お任せ。

あなたの希望に沿うような校正であなたをサポートしますというのを表現してみました。
8284
8284 実績 8 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

幸せの英文サポート。

あなたに幸せに感じてもらえるような校正でサポートします。というのを表現してみました。
8284
8284 実績 8 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

あなたの言葉に寄り添うパートナー。

あなたの伝えたいという気持ちが、ちゃんと伝わる様な校正でサポートすることを表現してみました。
8284
8284 実績 8 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

あなたに自信を持たせる英文校正。

仕事や、学業で、提出する英文に自信がもてるような校正をします。というのを表現してみました。
8284
8284 実績 8 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

OH,my Godになる前に。

英文で間違って恥ずかしい思いをする前に、私たちの校正を。というのを表現してみました。
8284
8284 実績 8 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

あなたの伝えたいを、正しく導く。

あなたの伝えたいという気持ちが、ちゃんと伝わる様な校正でサポートすることを表現してみました。
8284
8284 実績 8 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

あなたの言葉に魔法をかける。

あなたの英文に魔法をかけたように人を引き付ける校正でサポートすることを表現してみました。
8284
8284 実績 8 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

あなたの英文に、心に響く校正。

心に響くような校正で、あなたの英文をサポートすることを表現してみました。
8284
8284 実績 8 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済