【catchphrase英語版】新商品日本語版キャッチコピーの英語化依頼に対する提案 [キャッチフレーズ・コピーライティングの仕事]

現在の提案 251件 (201-220件表示中)

表示形式 :

件数 :

順番 :

Beyond words.

『言葉にならない』 PVの男性の感想という形をとったコピーです。 VRがどう表現してもし尽せない物であるということ、まずは 実際に体験してみるのが一番であるということを表しています。
humunuku
humunuku 実績 4 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済

First VR is all possibilities.

First VR は 可能性、実現性 可能な[起こり得る]もの[こと]全て
Jwaka
Jwaka 実績 2 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済

VR Commence, New Experience

・commence : 始まる、始める、開始する ・experience : 体験、経験 ご検討の程、よろしくお願い致します。
pacn
音 葉 屋 実績 120 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

VR, It's another world

「VR、それはもう一つの世界」の意味合いになります。 ご検討の程、よろしくお願い致します。
pacn
音 葉 屋 実績 120 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

Not a Movie, Not a Drama, Not a Dream

映画やドラマの中で描かれていた本当にリアルなVRが現実になった。 本当にリアルなVRはもう映画やドラマの中だけのものじゃない。 本当にリアルなVRはもはや夢物語じゃない。
kumonosujou
くも 実績 6 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

Cool Feel VR

「cool(素敵な・かっこいい)をfeel(感じる)VR」の意味合いになります。 韻を踏ませたキャッチコピー案です。 ご検討の程、よろしくお願い致します。
pacn
音 葉 屋 実績 120 認定ランサー 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

Not a Movie, Not a Dream

「映画じゃない、夢じゃない」 映画の中で描かれていた本当にリアルなVRが現実になった。 本当にリアルなVRは、もう映画の中だけのものじゃない、はもはや夢物語じゃない。
kumonosujou
くも 実績 6 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

Air violence

Doa2016と申します。 ご依頼の件、提案させていただきます。 [コピーコンセプト] 皿を投げる、割れる、投げる、割れる・・もう衝動を抑える必要は一切ありません。それはVRの中の国だから許...
DOA2016
肥後守 実績 0 機密保持未確認 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

INDESCRIBABLE FEELING. do you want?

初めての体験はきっと言葉に出来ない というニュアンスです。 ご検討ください。
jaz-zoo
jaz-zoo 実績 2 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済

Exciting sensation, Free your sense.

【Exciting Sensation,】・・・興奮する感覚そのもの。VRを知らない方でも、利用している内に自然と内容に取り込まれていく感覚をもつと思いました。 【Free your sense.】・・・感覚を開...
yamasan6
yama 実績 16 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済

VR is sense of who's who.

【sense of who's who】・・・誰が誰の感覚になるかわからなくなってくるほど、リアルな感覚、それがVRの世界。VRの世界へようこそ、の意味になります。 宜しくご検討のほどをお願い致します。
yamasan6
yama 実績 16 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済

With VR, here comes the whole new world !!

「さあ!VRとともに、全く新しい世界がやって来た!」というニュアンスの英訳により、“初めての体験”を表現しました。 さらに強い文章となるよう、倒置法を使っています。
mackyy
mackyy 実績 0 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック未

Never have you experienced such a reality !!

「こんな現実感、体験したことない!」という意味の英訳により、“初めて”の感覚を表現しました。 さらに強い文章となるよう、倒置法を使っています。
mackyy
mackyy 実績 0 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック未

VR taking you to the brand-new world !!

「あなたに全く新しい世界を連れてくるVR!」という意味の英訳により、“初めての体験”を表現しました。 さらに強い文章となるよう、体言止めを使っています。
mackyy
mackyy 実績 0 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック未

VR ?! It's just like a reality I’ve never experienced !

「これがVR?!まさに現実体験!」というニュアンスの英訳により、“初めて”の感覚を表現しました。 「VR?!」と文頭で一旦区切ることにより、さらに強い言い回しを印象付けました。
mackyy
mackyy 実績 0 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック未

Believe it or not, you're already in VR !!

「信じられないかもしれないが、あなたはもうVRの中にいる!」という意味の英訳により、“初めての体験”を表現しました。 冒頭の慣用句で、まず読み手(ターゲット)の興味を引き付けるよう、試みました。
mackyy
mackyy 実績 0 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック未

Not the Third Person, But the First Person

これは三人称ではない、一人称である。 このVRは、想像上の「三人称視点のVR」映画ではなく、現実に存在する「一人称視点のVR」である。
kumonosujou
くも 実績 6 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

Catch a VR

思わず手が伸びてしまうほどにリアルな様を表しました、よろしくお願いいたします。
kapibara33
かぴばー 実績 50 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

That is the first VR experience.

よろしくお願いいたします。
sa-ya
sa-ya 実績 148 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済

Encounter your Virtual Reality

多くの人にとって、初めてのVRとなりうると思うので、VRとの初めての出会いという意味を込めました。
ariii159
Arisa 実績 0 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック未