新規不動産会社の会社名をお願いします。 - nocolorsの提案

nocolorsの他の提案

(2009年12月より、ネーミング、キャッチコピーカテゴリーの提案のデザインが変更されたためそれ以前の提案にはネーミング表示がないものがあります。あらかじめご了承ください。)
提案文 :
この度は良いご縁となりますよう、心よりお願い申し上げます。
早速ですが、以下に拙作を提案させていただきます。

<A案> 「OO会社 ピコ・リフージョ」「ピコ・リフージョ OO会社」

 ”ピコ・リフージョ(pico rifugio)”

 本ネーミングの出典はイタリア語です。各単語の意味は、次のとおりです。

  ・pico・・・・・piccolo(ピッコロ=小さい、小さな)の変形
          そのままでは長すぎるので、短くしました。
  ・rifugio・・・避難所、隠れ場所

 直訳致しますと、

  ”小さな避難所”、”小さな隠れ場所”、”小さな隠れ家”

 のような意味となります。


1.コンセプト

 ご依頼内容に記された7つのご信条を、じっくりと拝読させていただきました。
 いずれも、etsuken 様のお人柄を偲ばせる、たいへん貴いお言葉ですが、
 私がいちばん心を惹かれましたのは、

  ”辛いときの避難所を設けること”

 という、5番目のお言葉です。このお言葉の中から”避難所”を、今回の
 ネーミングのキーワードとして使わせていただきました。

  ”避難所”・・・人生の避難所・・・避難場所・・・隠れ場所・・・”隠れ家”

 ”隠れ家”というイメージは、

  ・不動産業の”お家探し=隠れ家探し”的なイメージ
  ・飲食業の”隠れ家的ダイニング”的なイメージ

 のように、不動産業、飲食業のいずれにもマッチするイメージだと考えました。

 また、”避難所”には、”被災者を守る、弱いものを守る”というイメージも
 ありますよね。”(緊急時に)人の集まる場所”というイメージもあります。

 集まった人たちが互いに信頼し、助け合う場所。人と人がふれあい、共に辛い境遇
 を乗り越えて、明るい未来を目指す場所・・・そんな健気なイメージも重なります。

 また、”避難所”を人間に例えますと(”避難所的・人”とでも申しましょうか・・・)、
 ”人に頼られる人、人の支えになる人”と考えることもできます。

 ところで、この”避難所”を意味するイタリア語の”リフージョ(rifugio)”
 ですが、既にイタリアンのレストラン等で、ある程度使われているようです。
 :
以下略
 :

文字数オーバーのため、お手数をおかけ致しますが、
以下の詳細は添付のテキストファイル(name_A.txt)
をご参照願いたく、お願い申し上げます。

ご検討をお願い致しますとともに
貴社の今後のご発展を、心よりお祈り申し上げます。

-以上です-

追記 : 2009年04月08日 23:05

以下に追加で<B案>をご提案申し上げます。

<B案> 「OO会社 エニシーイング」「エニシーイング OO会社」

 ”エニシーイング”=”enishiING”=”enishi+ING”
 =”縁(えにし)+ING”

 本ネーミングの出典は、日本語と英語のハイブリッドです。

  ・enishi・・・ローマ字で”縁(えん・えにし)”を表しました。
  ・ING・・・・・・英語の現在進行形(~ing)を表しました。

 ”現在進行形の(ずっと継続中の)ご縁”=”大切なご縁”を表現致しました。


1.コンセプト

 ”英語・日本語以外をご希望”とのことでしたが、申し訳ございません。
 なかなか良いものが思い浮かばず、今回は、”英語+日本語”のハイブリッド型で
 ご提案申し上げます。

 今回のテーマは、”人と人とのつながり・信頼”から、”縁(えん、えにし)”
 と致しました。当初案は、

  ”縁ING”=”縁(えにし)ING(アイエヌジー)”

 を考えました。”縁+ING”ですから、

  ”現在進行形のご縁”=”ずっと継続中のご縁”=”とても大切なご縁”

 というイメージです。”ING(現在進行)”は躍動感(元気・明るさ)が感じられて、
 好ましいとも考えました。

 ”これは良い”と思ったのですが、狭いようでいて、さすがに日本は広いですね。
 ウェブで検索致しましたところ、もう既に、しっかりと使われていました。

  ”縁(えにし)+ing(イング)”=”エニイシング(anything)”

 という感じです。異業種(法人様か個人様かは不明ですが)であり、コンセプトも
 少し異なるのですが、もう少し悩んでみることに致しました。

 ウェブで検索のヒット数などを調べながら、いろいろと検討致しましたが、
 なかなか良い案が浮かびません。

 どうもどれもぱっとしないので、思い切ってローマ字に変えてみました。

  ・enishi・ING
  ・enishiING

  ・エニシイング

 まだ物足りませんね。さらに、”I(アイ)”が2つ並んでいる所を長音にして、

  ”エニシーイング”

 が誕生しました。
 :
以下省略
 :
文字数オーバーのため、お手数をおかけ致しますが、
以下の詳細は添付のテキストファイル(name_B.txt)
をご参照願いたく、お願い申し上げます。

-以上です-

添付ファイル オリジナルファイルは関連ユーザーのみ閲覧できます

  • name_A.txt
  • name_B.txt
2009-04-07 22:45:38

ランサー情報

nocolors (nocolors)
個人 その他 北海道 実績 14

相手のことを考えて丁寧なメッセージを心がけましょう。 サイト外取引行為 は禁止しております。