フェイシャルエステのネーミング - nocolorsの提案

nocolorsの他の提案

(2009年12月より、ネーミング、キャッチコピーカテゴリーの提案のデザインが変更されたためそれ以前の提案にはネーミング表示がないものがあります。あらかじめご了承ください。)
提案文 :
この度はお世話になります。早速ですが、以下に拙案を1案、
謹んでご提案申し上げます。

<A案>「パムラドール」(Pamradole)

1.コンセプト

 本ネーミングは、英語をベースにした造語となっております(フランス語は
 不勉強で分からないものですから・・・実を申しますと、英語もかなり怪し
 いのですが・・・)。

 まず、ご依頼の概要にございました、

  ”人の手は暖かくて安心するし、癒される。無償の愛のような感じ”

 から、次のような映像をイメージ致しました。

  ・女性の目の前(少しうつむき加減なので、胸の前と言うべきでしょうか)
   に、小さなロウソク(キャンドル)の明かりが灯っています。

  ・彼女はその明かりを、両方の手のひらでそっと優しく、守るように
   包んでいます。

  ・その姿は、冷えた手を温めているようにも見えますし、突然の風で
   火が消えてしまわないように、守っているようにも見えます。

  ・その明かりは、彼女を守る守り神なのかもしれませんし、逆に、彼女
   が守らなければならない”大切な何か”なのかもしれません。

 この情景を、うまく英文で表したかったのですが、英語もあまり達者では
 ないものですから、次の3つの英単語で表現致しました。

  ”パーム・ラップ・キャンドル(Palm wrap candle)”

  ・パーム(palm)・・・手のひら
  ・ラップ(wrap)・・・包む
  ・キャンドル(candle)・・・キャンドル(ロウソク)

 以上により、

  ”手のひらで包むキャンドル(ロウソク)”

 のような意味をイメージ致しました。しかし、このままでは少々長いため、

  ・”パーム”から、”パとム”の音(pam)
  ・”ラップ”から、”ラ”の音(ra)
  ・”キャンドル”から、”ドル”の音(dle)

 を、それぞれ抽出して、

  ”パムラドル(Pamradle)”

 と致しました。しかし、これではあまり”響き”が良くないため、

  ”パムラドール(Pamradole)”

 と伸ばして、本ネーミングに至りました(そのために、”o”を挿入しています)。

 ”o(オー)”のコンセプト付けについては(もし必要な場合は、ですが)、
 ”o”を”マル(丸)”と考えて、

  ”人々の喜び、笑顔を表す「マル」・・・スマイルの「マル」”

 とコンセプト付けしたいと思います。

 尚、”キャンドル”という言葉には、それだけで充分な神々しさがあると
 思いますが、キリスト教には、

  ”キャンドルマス(Candlemas)~聖燭祭”

 という”聖母マリア様の清めの祝日”というものがあることを付け加えて
 おきます(実を申しますと、キリスト教についても、あまり詳しくはない
 のですが・・・)。

以上、長文にて失礼致しましたが、いかがでしょうか?
ご検討をお願い致します。
御エステ店の順帆なるご発展を、心よりお祈り致しております。

尚、本提案内容と同じものを、テキストファイル(nocolorsA.txt)
として添付致しております。

-以上です-

添付ファイル オリジナルファイルは関連ユーザーのみ閲覧できます

  • nocolorsA.txt
2009-08-03 22:50:17

ランサー情報

nocolors (nocolors)
個人 その他 北海道 実績 14

相手のことを考えて丁寧なメッセージを心がけましょう。 サイト外取引行為 は禁止しております。