(2009年12月より、ネーミング、キャッチコピーカテゴリーの提案のデザインが変更されたためそれ以前の提案にはネーミング表示がないものがあります。あらかじめご了承ください。)
提案文 :
先日はお忙しい中、質問にご回答いただき、ありがとうございました。
お陰様で拙案が完成致しましたので、以下にご提案申し上げます。
<A案>「OO会社 グローウェイク」「グローウェイク OO会社」
”グローウェイク(grow-wake)”
本ネーミングの基本コンセプトは、以下のとおりです。
・向上心
・御会社の発展(成長)
・人道(人の歩むべき道)
1.コンセプト詳細
実を申しますと、本ネーミングの出発点は、”グローウェイク”
ではなく、
”グローウェイ(grow-way)”
でした。しかし、”グローウェイ”は既に他社様の社名として
使われておりましたので、そのバージョンアップ版として、本
ネーミングの”グローウェイク”に至りました。
英語の綴りは異なりますが、カナ表記では”グローウェイク”
は”グローウェイ”を内包しますので、
”グローウェイク”は ”グローウェイ”のコンセプトを
継承している。
と、お考え頂けますと幸いです。
尚、英語の”grow”は、”グロウ”と表記するほうが、より
自然かもしれませんが、後続の”wake”との音のつながりも
考慮し、”グロー”と伸ばす表記を採用致しました。
(1)”グローウェイ(grow-way)”のコンセプト
・グロー(grow)~成長する
・ウェイ(way)~道、やり方、方法
各単語の意味は、上記のとおりですから、
・成長する道
・成長の方法
・成長への道のり
と解釈することができます。また、多分にダジャレ的な解釈
ではありますが、”ウェイ(way)”は”ウエ(上)”の音を
含みますので、
・上へ向かって成長する道のり
と解釈し、御社の理念である”向上心”や、将来に渡っての
ご事業の”発展性”を表現しております。
更に”ウェイ(way)~道”には、”人の道(人道)”のイメージ
を重ね、御社の
”共存共栄(相手を大切に思う気持ち)”
というご理念を、”人として歩むべき道”と捉え、表現致しました。
(2)”グローウェイク(grow-wake)”のコンセプト
先にご説明致しましたように、”グローウェイク”は”グローウェイ”
の改良版でございますが、”ウェイク”には、
・ウェイク(wake)~目を覚ます、起こす、奮起させる
:
以下省略
:
文字数オーバーのため、お手数をおかけ致しますが、
以降は添付のテキストファイル(name_A.txt)を
ご参照願いたく、お願い申し上げます。
-以上です-
追記 : 2009年05月11日 14:11
この度はお世話になります。
A案:”グローウェイク(grow-wake)”
にコンセプトを追加させて頂きます。多分にダジャレ的
テイストの強いコンセプトで恐縮ですが、
wake(ウェイク)=”上行く”=”上に行く”
つまり、
グローウェイク(grow-wake)=上に成長して行く
ということで、御社の御理念の”向上心”や”御社の発展性”
につながりが無いこともございません。
枝葉末節なコンセプトですが、ご参考として追記致しました。
しかしながら、本ネーミングの一番のポイントは、
”グローウェイク(grow-wake)”~成長への目覚め
という、希望に満ちたフレーズ(言葉の響き)でございます。
このネーミングがお示し致しますように、御社の前途が、
いつまでも明るく、希望の光に包まれたものでありますように、
微力ながら、心を込めてお祈り致します。
乱文にて失礼致しました。
-以上です-
2009-05-10 21:34:55