自己紹介
現在、フリーの翻訳家、シナリオライターまたはライターとしてスペインに在住しています。
日本では東京にあるテレビ局でアニメのグッズなどの海外窓口を担当しており、海外で発売されるグッズの監修やDeAgostini社から出版されている雑誌のスペイン語監修と翻訳も担当していました。
スペインでの経歴については、コミュニティマネージャーとして一年勤務していた頃に、会社のサイトや投稿記事などをスペイン語または英語から日本語に翻訳していました。
また、YouTube漫画の脚本やビジネス系の記事のお仕事も行っており、今後もシナリオライターやライターとしての活動の幅を広げたいと考えております。
何かご質問などありましたら、お気軽にご連絡ください。宜しくお願いします。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます (30日以上前)
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,500 円 / 時間
- 得意なスキル
-
Adobe Photoshop CS5 7年Excel 15年以上Final Cut Pro 3年GoogleDrive 5年Line 7年Microsoft 10年以上PDF 10年以上Word 15年以上シナリオライター 2年スペイン語翻訳 5年英語翻訳 4年記事作成 3年
- 登録日
- 2014年5月16日
- メッセージ返信率
- 90%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知アプリの通知
ポートフォリオ
もっと見る実績・評価
ビジネス経験
-
テレビ局のDVD企画部でマーケティングを担当
-
テレビ東京でアニメ(ナルト)のデザイン監修/翻訳チェックを担当
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい