自己紹介
おもに在宅で翻訳などの業務を行っております。文章作成、雑誌の校正・編集の経験があります。比較的時間に融通が利くので、急な案件でも迅速に対応いたします。
海外(フランス)生活の経験があり、ヨーロッパの文化・社会などについて、幅広い知識を有しております。海外の情報収集などもお引き受けいたします。
活動時間/連絡について
複数の業務に携わっておりますが、空いた時間を有効活用すべく、様々なご依頼に対応させていただいております。単発的なご依頼から継続的な案件まで、柔軟に対応させていただきます。
できる限り素早い返信を心がけておりますが、受注状況によりご連絡が遅れることもあるかもしれません。ご了承いただければ幸いです。
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 得意なカテゴリ
-
ネーミング・名前募集キャッチフレーズ・コピー記事作成・ブログ記事・体験談Webサイトコンテンツ作成DM・メルマガ作成・制作代行資料作成・レポート・論文作成リライト・校正・編集その他翻訳
- 得意なスキル
-
英語翻訳 1年
- 登録日
- 2012年12月16日
- メッセージ返信率
- 86%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- いいえ
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい