springbrook

springbrook

英語ライター・英語翻訳


  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

0

タスク数: 61件

評価

0

0

完了率

--- %

タスク承認率: 100%

リピーター

---

自己紹介

英語ライター・英語翻訳

某グローバルIT企業で10年以上、海外勤務経験あり。ソフトウェアのマーケティング、人事管理などの職種で、主に新規事業立上げの業務に携わり、クライアント交渉などのコミュニケーション・スキルやアイディア・企画力が強く求められる仕事をしておりました。ビジネス英語・英語広告・文書、資料作成を得意としております。メール・会議用資料・プレゼン資料など日本語・英語ともニーズに応じ、責任を持って品質の高いものを納期内で仕上げます。

稼働時間の目安
対応可能です
得意なカテゴリ
記事作成・ブログ記事・体験談
資料作成・レポート・論文作成
データ収集・入力・リスト作成
テープ起こし・文字起こし
モニター・アンケート・質問
その他翻訳
商品企画・アイデア募集
その他
得意なスキル
Excel 10年以上
PowerPoint 10年以上
Windows 10年以上
Word 10年以上
データ入力 10年以上
戦略・立案 8年
英語翻訳 7年
登録日
2011年12月25日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
見積もり・仕事の相談

実績・評価

資格

  • 日↔英通訳(オーストラリアNAATI資格)

  • シックスシグマ・グリーンベルト(プロセス改善手法)

もっと見る

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
6~8時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:対応可能です