☆海外製パルスオキシメーターの英語和訳・日本語版説明書を担当致しました☆

1

1

Global C Partners
  • Global C Partners (simpleair1)
  • 認定ランサー 本人確認済み、受注実績あり、評価と報酬額も最上ランクのフリーランスです
  • 6,808
    8

いつも大変お世話になり、ありがとうございます。

医療分野の海外輸入・輸出EC販売のお客様より、
海外製の家庭用パルスオキシメーターの英語和訳・日本語版説明書を
オリジナルで作成させて頂きました。

弊社では英語の翻訳からDTPデザイン・編集までワンストップで
対応可能でございます。それぞれに依頼を分けずに一括で済むので
ご満足頂いております。

お客様にとても喜ばれ、お役に立て嬉しく思います(^ ^)

今後ともご愛顧の程、何卒宜しくお願い申し上げます。

カテゴリー
DTPデザイン
業種
医療・医薬
最終更新日

2022年1月31日

制作者

Global C Partners
Global C Partners (simpleair1)

多言語×デジタル×マーケ×オンラインサポート×打席数

  • 6,808 満足
    8 残念
  • 認定ランサー
  • 法人

毎日が国際交流/複数業務まとめて依頼可
素敵なクライアント様に恵まれ、貴重なご依頼のおかげ様で
毎月年間直接依頼指名数・総合TOP1表彰
いつもご依頼感謝です

ご希望のご予算に柔軟に対応しますので
まずは案件詳細含めお気軽にご相談下さい

▼Online Support
多言語翻訳通訳
多言語ナレーション
事務 PPT 資料作成
リサーチ 文字起こし 秘書
記事 SEO 集客支援
プレスリリース作成代行
SNSHP更新PR支援
Facebook インスタ 更新
WEBコンテンツ作成
WEBマーケティング支援
WEBコンサルティング
日本海外進出支援
海外向けブランディング・発信
海外向けSNS更新サポート
HP LP SNS EC制作
WEBデザイン WEB多言語化
WEBデザインリニューアル
WEBコーディング
クリエイティブ バナー イラスト
デザイン ロゴ DTP 多言語化
リソース不足サポート

▼翻訳通訳言語
日本語 英語⇔多言語
英語中国語簡体字繁体字韓国語
仏語 独語 伊語 スペイン語 ポルトガル語
オランダ語インドネシア語タイ語
ベトナム語アラビア語ヒンディー語
その他言語可 各ネイティブチェック可

海外顧客多言語メール代行可
海外政府大使館代行経験

月額長期契約 業務提携可

▼実績一部例
ランサーズ 三菱総研 電通 電通デジタル 博報堂 エムスリー様
翻訳通訳会社 映画映像会社 WEB制作会社 BANDAI SPIRITS様
TBS 朝日放送グループ ABCテレビ 日本テレビ TOKYO MX様
二ホンモニター 講談社 KADOKAWA Wise アキュラホーム様
J&Jヤンセンファーマ ノボザイムズ Seasaa CASIO ライザップ様
楽天トラベル GMO Google VISA サントリー 日立 パナソニック様
Amazon Uzabase NewsPicks PIVOT 豊通マテリアル様
グロービス 国際大学 商社 鉄道航空会社 化粧品会社様
百貨店 高島屋 広告代理店 不動産会社 サイボウズ コニカミノルタ様 
東京都 豊島区 病院 整体院 三井住友建設 味の素様
プルージュ美容クリニック 赤羽静脈瘤クリニック様
リペアセルクリニック 近畿大学病院様
名古屋大学大学院医学研究科様
KDDI 印刷会社 士業事務所 弁護士法人東大阪法律事務所様
医師 研究者 経営者様

右側の相談するからお問い合わせ下さい

実績・評価

このポートフォリオを通報する
Global C Partners

最終ログイン:17時間前