プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
料金・口コミ・実績などでスペイン語翻訳家・Pythonのフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
31 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
Z世代マーケティングに効果的なウェブデザインとAIを用いて業務効率を上げるシステム構築が得意です。
・中小企業のコーポレートサイト制作 ・クリニックの広告用LP制作 ・某世界的ハイブランドを用いた企画のウェブサイト及びLP制作 ・顧客管理システム開発 ・個人事業主のホームページ制作 など、実績多数 コーディング・UI /UXデザイン対応
ウェブサイト開発、UI/UXデザイン、グラフィックデザイン、3Dモデリングに豊富な経験を持つフリーラ
私は、豊富なウェブサイト開発、UI/UXデザイン、グラフィックデザイン、3Dモデリングの経験を持つフリーランスです。 また、仕事に対して常に真摯で丁寧な姿勢で取り組んでおります。
Credit is even more PRECIOUS than gold!
I have 7 years of experience as a full stack developer. From 2017 to 2019, I have worked from CE Holdings in Sri Lanka. I conducted over 40 successful tastings to identify bugs that resulted in over 100 UI improvements. From 2019 to 2021, I started to work from Obihiro Electronic Computing Center as a full stack developer. At that time, I designed and developed 8 web applications using React, Node.js, and SQL databases, resulting in a 15% increase in user engagement and a 15% increase in revenue. Also, I conducted 30 code reviews and participated in 5 continuous integration and deployment processes. From 2021 to 2023, Sep, I started to work from Digital Solutions in Singapore. During this period, I developed backend services using Spring boot framework and front end using React or Vue.js. Just what I am gonna say is, belief is the crucial factor in this freelancing. "Let your clients believe you! And for this, satisfy the client's requirements!" PLEASE CONTACT ME.
ゼロから1を作るのが好きです
はじめまして。じゅんと申します。 臨床検査技師として総合病院に勤務した後、WEB・システム業界に転身し、現在はソフトウェアエンジニアとして働きながら地域活性化に繋がる事業を作ってます。 臨床検査技師時代は、輸血検査や細菌検査など幅広い業務に携わり、医療データの収集・分析を通して患者様の状態を総合的に把握する力を身につけました。また、検査部門のシステム管理も担当し、エクセルを使った在庫管理システムなどを開発しました。 WEB業界転身後は、法人グループ初のWEB・システム専任担当として、WEB部門の立ち上げから関わりました。csvデータから一括で領収書を発行するシステムや、複数のWEBコンテンツを一元管理する簡易CMSの開発により業務を大幅に効率化。ECサイトの設計・構築や、アメリカでの新規事業立ち上げにおける配送システムの設計なども手がけ、幅広く活躍してきました。 現在はソフトウェアエンジニアとして、コワーキングスペース運営SaaSの開発に従事。フルスタックに開発に関わる傍ら、エンジニアコミュニティの立ち上げ・運営や、社内の部署横断コミュニティの運営にも携わっています。 特に強みとしているのは、ゼロから1を生み出す創造力です。足りないパーツは何か、全体の要素を整理し逆算することで既存の問題点を見つけ出し、それと並行して対象に対して色んな妄想を膨らませることで新たな要素を創り出し、それをシステム化して検証しプロダクトにしていくことが得意です。 また、自身が進む道に必要な情報は自立的に調べ、検証していく姿勢も強みの一つです。プロダクトを進めていく上で利用する技術・ツールへの理解は非常に重要だと考えており、必要な情報・スキルは率先して収集・習得をしていきます。 臨床検査や海外事業立ち上げなど多様な経験に加え、生物の仕組みに学んだシステム設計など、ユニークな発想力も武器になっています。 今後は、培ってきたスキルと知見、そして創造力と好奇心を存分に発揮し、イノベーティブなサービス開発に挑戦していきたいと考えています。チームワークを大切にしながら、ワクワクするようなプロダクトを生み出していくことが目標です。 どうぞよろしくお願いいたします。
英語通訳•英語翻訳やWEBアプリケーションなどの作成を行なっております!
フロントエンドからバックエンドまでフルスタックエンジニアとして開発経験、関わったプロジェクトやアメリカの大学院で身につけた知識などの経験を活かしてお役に立てればと思っております! プログラミング歴3年 英語使用歴15年以上 スペイン語使用歴15年以上 ●可能な作業・スキル * 英語通訳・英語翻訳 * スペイン語通訳・スペイン語翻訳 * フロントエンド開発 * バックエンド開発 * HTMLコーディング * Java、Python、JavaScript、 TypeScript * React.js、Vue.js、Spring Boot、Django ●活動時間/連絡について できる限り柔軟に対応いたします。お急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 基本的に連絡はいつでも可能です。できる限り素早くお返事を心がけていますが、お急ぎの仕事が入っている場合はお時間いただくことがございますので、ご了承頂けらば幸いです。 ご興味持って頂けましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 宜しくお願いします!
スペイン語翻訳のおすすめポートフォリオ
翻訳の仕事のポートフォリオをつくりました
2017年放送NHK『旅するスペイン語』第1シリーズ第23課の音声書き起こし・字幕翻訳を担当しました
2017年7月に、東京外国語大学文書館企画展の資料翻訳を担当しました
2017年放送NHK『旅するスペイン語』第2シリーズ第10課の音声書き起こし・字幕翻訳を担当しました
業務効率化の自動化ツール開発が得意です
斎藤源次、1995年生まれの好奇心旺盛なフリーランスエンジニアです。
未来をつくるコードを、今日も書く
スケーラブルなWebアプリケーションの設計、開発、保守において8年以上の経験を持つ、ダイナミックで高度なスキルを持つシニアフルスタック開発者。React、Node.js、Laravel、Next.js、PostgreSQLなど、フロントエンドとバックエンドの両方のテクノロジーに精通しています。ビジネス要件を満たし、ユーザーエクスペリエンスを向上させる高品質なソフトウェアソリューションを提供してきた実績があります。アジャイル環境での業務、チームのリーダーシップ、部門横断的なコラボレーションに長けており、複雑なプロジェクトを期限通りに予算内で遂行します。コーディング、クリーンアーキテクチャ、そして継続的な新技術の学習に情熱を注いでいます。 ❄️経験 -React、Node.js、PostgreSQL を使用したスケーラブルなウェブアプリケーションの開発を主導しました。 -RESTful API を設計・実装し、決済ゲートウェイなどのサードパーティサービスを統合しました。 AWS 上のクラウドインフラストラクチャを管理し、Jenkins を使用して CI/CD パイプラインを実装しました。 -モノリシックアプリケーションからマイクロサービスアーキテクチャへの移行を主導し、システ ムのダウンタイムを 40% 削減しました。 -ジュニア開発者を指導・サポートし、チームのパフォーマンスを 20% 向上させました。 -PHP、Laravel、MySQL を使用した Web アプリケーションの開発を支援しました。 -コードレビューに参加し、上級開発者と協力してコード品質を向上させました。 -再利用可能なコンポーネントを開発し、既存のコードを最適化することで、システム効率を向上 させました。
未来をつなぐ、あなたの力に。
初めまして。私はフルスタック開発者として、フロントエンドからバックエンド、さらにインフラ構築やデプロイまで幅広く対応できるスキルを持っております。これまで多様なプロジェクトに携わり、最新の技術を活用しながら、お客様のニーズに合わせた最適なソリューションを提供してまいりました。 フロントエンドでは React、Next.js、Vue.js といったモダンなフレームワークを得意とし、UI/UXを意識した設計やレスポンシブデザインの実装を行っております。ユーザーが直感的に操作できるシンプルかつ洗練されたインターフェイスを構築し、快適な利用体験を実現することを常に心がけています。 バックエンドにおいては Node.js、Express、Python(Django / Flask)、PHP(Laravel) を中心に経験があり、API開発やデータベース設計、セキュリティ対策を含めた堅牢なシステム開発を行ってきました。特に REST API や GraphQL を用いた柔軟なデータ通信の仕組みを構築することに強みがあります。また、データベースについては MySQL、PostgreSQL、MongoDB、Firebase など幅広く対応可能です。 さらにクラウド環境にも精通しており、AWS、GCP、Azure を用いたサーバー構築・運用の経験があります。CI/CDパイプラインを構築し、スピーディかつ安定したデプロイを実現することで、開発から運用まで一貫してサポートできます。 私の開発スタイルは「課題解決型」です。単にコードを書くのではなく、お客様のビジネスゴールやプロジェクトの背景を理解し、それを最大限に実現するための技術的選択を行います。コミュニケーションを大切にし、要件定義から設計、実装、テスト、保守まで責任を持って取り組むことを強みとしています。 また、これまでに ECサイト、予約システム、教育プラットフォーム、モバイルアプリ、管理ダッシュボード など多岐にわたる分野のプロジェクトを経験してまいりました。その中で培った知識とノウハウを活かし、より効率的でスケーラブルなシステムを提案できる自信があります。 私のモットーは「シンプルに、わかりやすく、そして確実に」です。複雑な問題であっても、整理し、明快な形で解決策を提示することを常に意識しています。技術はあくまで手
6 years of senior full stack developer
I have 6 years of web development experience and I completed many enterprise web applications until now. I can complete every project from scratch to scratch with only help of AWS and cloud operation in a given time as a full stack developer. I also have deep skills to modify faults which exist into the project code. Let's work together.
7+ years experience, focus on early-stage startups
My name is Luis, I am an experienced full-stack web developer, I am available for 20 hrs/week. I mostly focus on early-stage startups and small businesess. I have experience with javascript, python an elixir. I've built blockchain based systems and AI based technology as well as more traditional systems.
2017年放送NHK『旅するスペイン語』第2シリーズ第11課の音声書き起こし・字幕翻訳を担当しました
2017年放送NHK『旅するスペイン語』第2シリーズ第13課の音声書き起こし・字幕翻訳を担当しました
2018年放送NHK『旅するスペイン語』第2シリーズ第15課の音声書き起こし・字幕翻訳を担当しました
2018年放送NHK『旅するスペイン語』第3シリーズ第11課の字幕翻訳を担当しました
7年間、様々な看板、ロゴ製作、デザイン製作を専門として、豊富な経験と何度も良い評価を受けてきました。
主にウェブ開発、システム開発、デザイン、ワードプレスによるサイト開発を本業としています。 大学卒業後、様々な技術会社でウェブ開発、サイト構築など様々な分野のプロジェクトを引き受けて進行。 Web開発のキャリア11年として豊富な経験とノウハウを築いています。 以下実務水準、経歴、スキルなどを記載しますのでご覧ください。 【キャリア】 ・Tohoku会社でLP、HP作成などを3年担当 ・2015年から東北社のWebデザイナーとしてWebデザインとシステム開発などを5年担当 ・2020年から現在までフリーランサーWebデザイナーとして活動中 【稼働時間】 平日は8時間、休日は4時間で在宅ワークを受けています。 【実務内容】 ・LP、HP製作 ・デザイン製作 ・スマートフォンUIデザイン設計、製作 ・Wordpress製作・管理 ・Web制作(laravel、React.js、Vue.js、Angular.js...) ・スクレイピング ・e-Commerceサイト制作(Shopify、EC-Cube、...) ・VBA、GASによるExcel、Googleシートの管理 ・SEOの実現 【スキル】 ・HTML/CSS/JavaScriptを利用したコード作成 ・WordPress、Shopifyテーマの作成、編集、テーマの修正 【デザイン】 ・Adobe XD ・Illustrator ・Photoshop ・ピグマ ▼連絡手段 Gmail、Skype、Slackなどのチャットワークから昼夜に連絡できます。
株式会社TOMO PARTNERSは、東京都渋谷区のデジタルマーケティングエージェンシーです。
株式会社TOMO PARTNERSは、デジタルマーケティングを中心に、以下の業務を展開しています。 1)WEBサイト制作 私たちは、クライアントのビジネスに最適なWEBサイトを制作します。デザイン、ユーザビリティ、SEOを考慮したサイト構築を行い、訪問者が快適に情報を得られるようにします。レスポンシブデザインを採用し、すべてのデバイスでの閲覧に対応しています。 2)ランディングページ(LP)制作 特定のキャンペーンやプロモーションに特化したLPを制作し、コンバージョン率を最大化します。効果的なデザインとコンテンツを提供し、訪問者を顧客に変えるための戦略を立てます。 3)SEO対策 クライアントのビジネスに最適なキーワードをリサーチし、SEOに強いコンテンツを制作します。技術的なSEO対策も行い、サイトの構造や速度を最適化します。これにより、検索エンジンでのランキング向上を図ります。 4)コンテンツマーケティング 質の高いコンテンツを制作し、ターゲットオーディエンスにリーチします。ブログ記事、ホワイトペーパー、動画コンテンツなど、多様な形式で情報を提供し、ブランドの信頼性を高めます。 5) SNSマーケティング SNSを活用したマーケティング戦略を提案し、ブランドの認知度を向上させます。ターゲットに合わせたコンテンツを制作し、エンゲージメントを促進します。 6)データ分析とレポーティング 施策の効果を測定するために、データ分析を行い、定期的にレポートを提供します。これにより、次の施策に向けた改善点を明確にし、クライアントのビジネス成長を支援します。
3年以上Webエンジニアとしてフロントエンドからバックエンドまで担当しています
webエンジニア3年以上 ruby. php, javascriptが得意な言語です。 相談ベースからでも大丈夫ですのでよろしくお願いいたします
アメリカ人Webアプリケーションエンジニア
ミシガン州立大学(Michigan State University)にて物理学と日本語を学習し、研究を通してプログラミングと出会い、アメリカと日本でフリーランスの仕事を副業としてやっています。 Qiita qiita.com/tronicboy GitHub github.com/inoueaus github.com/tronicboy1 プログラミング技術・使用可能な言語 JavaScript/TypeScript, PostgreSQL, MySQL , Ruby, Python, PHP, Java CSS HTML フレームワーク Flask Ruby on Rails Laravel React.js Vue Lit ホースティングクライアント AWS Amplify Google Cloud Services Google Firebase
Fullstack web developer with 15yrs+ experience.
Fullstack web developer with over 15 years of experience building personal pages, internal corporate sites and ecommerce sites. Expert using HTML, CSS and Javascript, as well as SQL database architecture design and building. Can build sites using existing frameworks like Wordpress or from Scratch. Bespoke websites are designed and built with full understanding of client's goals.
2018年8月〜9月に、JICAプログラムにおけるスペイン語圏現地女性による活動記録を西和翻訳しました
新着のランサー
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?