自己紹介
不動産、IT、ソフトウェア、通信などの分野の日英/英日翻訳を請負います。
海外マーケティングを積極的に行っている不動産業者です。
本業のノウハウを活かし、英日/日英翻訳業務の請負も行っています。
■ 得意分野
不動産業務関連翻訳(ホームページ、契約書、販売資料等)
テクノロジー系翻訳(ソフトウェア、IT系が得意)
■ 翻訳者プロフィール
海外滞在歴: アメリカ3年、シンガポール0.5年
職歴: 日米欧のソフトウェア、インターネットサービス、コンサルティング等の会社でエンジニア、事業開発、経営企画等を20年以上従事後、未経験ながら不動産業に転身
学歴:マサチューセッツ工科大学大学院修了理学修士(世界大学ランキングTOP5の大学)
TOEIC: 940点
TOEFL: 617点(旧システムのスコア)
■ アピールポイント
専業翻訳者(会社)ではありませんが、実務経験に基づいた"使える"翻訳を心がけています。ぜひご用命ください。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意な業種
-
実績あり 住宅・不動産
- 得意なスキル
-
英語翻訳 10年以上
- 登録日
- 2016年2月1日
- メッセージ返信率
- 72%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知アプリの通知