自己紹介
ご覧いただきありがとうございます。
同志社大学の理工学部を卒業した後、日本の製薬会社に3年間勤めている韓国人です。
大学生の時から翻訳や通訳の仕事をやってきて、今年で6年目になります。
工学専攻ですので、繊維業, 化学業, 機械業, 電子業など工学と関わりのある分野も綺麗に翻訳する自信あります。それ以外の分野も大歓迎です。1枚のプロジェクトでも丁寧に翻訳させていただきます。お任せください。
■主な通訳翻訳業務
・ 日本の化学メーカー/自動車部品の技術書
・ 日本科学技術書籍
・ 大学院の論文、日本1920年代の文書資料
・ 機械及び化学会社のホームページ。
・ キリスト教間証文
・ ICONのライブ情報関連
・ 不動産学術関連書籍
・ 会社の海外営業メール交信
・ 世界展示会のイベント通訳
・ 履歴書及び自己紹介書。
・ 化粧品会社 のホームページ
・ 日本ギリシア製造会社のホームページ
・ 日本短編小説
・ 韓国音楽の歌詞を日本音楽
・ 会社報告書、ワードおよびプレゼンテーションの専門的な対応。
・ ワーキングホリデー準備書類
・ 国内化学メーカーのホームページやカタログ
■語学資格
JLPT N1満点(日本語能力試験)
JPT940点 TOEIC: 890点
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えております。
何卒、よろしくお願いします。
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 得意なカテゴリ
-
ロゴ作成チラシ作成・フライヤーデザイン名刺作成封筒・年賀状・はがきデザインカタログ・パンフレットデザインパッケージ・包装デザインポスターデザインダイレクトメール (DM)Tシャツ・プリントデザインノベルティ・販促グッズ制作DTPデザインその他 (デザイン)メニューデザインラベル・シールデザインPOPデザイン看板デザイン・のぼりデザイン地図・案内図作成インフォグラフィックCD・DVDジャケットデザイン装丁・ブックデザイン
- 得意なスキル
-
韓国語翻訳 6年
- 登録日
- 2019年10月11日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信