翻訳チェックして頂ける方を募集します

翻訳チェックして頂ける方を募集します

  • nin2000
  • 個人
  • 東京都
  • 認証済み

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

5

評価

4

1

発注率

100 %

5 / 5

継続ランサー

---

英語・日本語のサービスを提供します

▼可能な業務/スキル
・翻訳 日→英、英→日
・Web作成 ウィキペディア(Wikipedia)
・社内SE

【得意分野】
IT - 外資系企業5社にITアドミニストレータとして通算4年8ヶ月勤務した経験から、日本語・英語環境の業務事項をスピーディに現場のニーズに即した言葉遣いで解釈します。日本の企業でも6年4ケ月IT関係の業務経歴があります。
英文のマニュアル、手紙、Eメールその他の業務資料から、課題のお手伝いまで対応します。

音楽 - ポップス、ロック、クラシック音楽が好みです。趣味ではありますがDTM経験があり、ピアノはソナチネレベルまで習得しました。

ゲーム - TVゲームや携帯アプリを自身が利用するユーザーです。登場人物のセリフ、格闘ゲームの必殺技の話題から、グラフィックボードの仕様でも対応します。

料理 - 子どものころから料理の本を読むことが好きで、文章を通じて得た料理の楽しさを読者に伝えたいです。

・ITアドミニストレータ(社内SE、ヘルプデスク、OA事務)

・Wikipedia新規作成・編集
企業や有名人を始めとするインターネット百科事典の項目を編纂します。

▼経歴

【職歴】
社内SE(3年6ヵ月)、社内ヘルプデスク(7年)、ITユーザーサポート(2年)と、ITに関係する知識や開発スキルを活かした業務に就いています。OA事務(2年)等事務系の業務に就いていた経験よりOfficeソフトを利用した資料が作成できます。

▼実績・得意
IT、ソフトウェア、製造、アパレル等複数の業種で複数のシステム環境に携わっております。
社内SEでは、PC・ソフトウェアの資産運用について、担当部長の下で資産管理、資料の整理整頓、マニュアル化を進めました。ベンダーのIT運用プロジェクトに参画し、サービス仕様書の作成を行い、フェデレーションに対するサポート、業務で使用するバッチファイルの改善向上に取り組みました。
Microsoft製品サポートの担当時はコールセンターでの成績に基づく三等賞受賞、外資系自動車製造会社の2次ヘルプデスク担当時には関係者投票より優秀賞を受賞しました。

▼自己PRポイント
文系出身であり事務業務やユーザーサポート業務に就いていた経歴が長く、文章を用いた業務に知見があります。英語資料の読解と活用にも理解があり、効果的な翻訳提供や英語を元にした日本語資料の作成が可能です。

発注したいカテゴリー
テキスト入力・タイピング・キーパンチ
データ整理・分類・カテゴリ分け
データチェック・判断
モニター・アンケート・質問
調査・分析・統計
英語翻訳・英文翻訳
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
データ分析・統計解析
カスタマーサポート・メールサポート
ミステリーショッパー・覆面調査
その他専門コンサルティング
その他
登録日
2019年7月7日
メッセージ返信率
76%
メッセージ通知
お知らせ
ブラウザの通知

実績・評価

もっと見る

最近の仕事 (4件) 募集中のみ

予算
~10,000円
募集期間
募集終了
提案数
8件
予算
~5,000円
募集期間
募集終了
提案数
2件
予算
~10,000円
募集期間
募集終了
提案数
18件
予算
~5,000円
募集期間
募集終了
提案数
9件
もっと見る

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
はい

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
はい
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
はい