自己紹介
英日のネイティブスピーカー。外資IT企業で20年近くのマーケティング・営業経験あり。
ネイティブ英語スピーカーです。
20年弱のIT業界におけるビジネス経験があります。(営業・マーケティング)
Webサイトやチラシ・メール・資料の日英・英日翻訳なら、お任せください。
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
幼少期をアメリカで過ごしました(現地校)。
大学卒業後、日本国内で、外資IT企業の営業・マーケティングに携わりました。
日常的にメール・営業・マーケティング資料やウェブサイト、会見資料やカタログの翻訳を行い、本社スタッフの通訳などもこなしました。日々のメール・チャットは英語で行っていましたので自然です。特に広告・マーケティング・IT業界・コンシューマー向けのマテリアルが経験豊富です。
資格
・英検1級
・TOEIC 960点
ネイティブならではの意訳も得意です。
- 稼働時間の目安
- 対応可能です (30日以上前)
- 稼働単価の目安
-
基本単価:3,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
SEO・SEM対策リスティング・ディスプレイ広告運用アクセス解析・データ分析SNSアカウント運用・設定データ分析・統計解析マーケティング企画
- 得意なスキル
-
Excel 15年以上HTML 15年以上PowerBI 2年PowerPoint 15年以上英語翻訳 15年以上英語通訳 15年以上
- 登録日
- 2020年12月4日
- メッセージ返信率
- 100%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
資格
-
英検1級
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい