自己紹介
翻訳家/動画編集者/コンサルタント/新規事業企画/デジタルマーケティング
以下パラレルワークを正社員、フリーランスとして行っています。
①IT企業(事業戦略・新規事業企画・PM)
翻訳・通訳、戦略策定、アライアンス開拓(海外)、その他マーケティング等の業務に従事
②IT企業様と業務委託契約
海外プロジェクトにおけるコンサルティング業務(戦略立案や事業推進等)
③個人事業
語学スクール・翻訳事業・動画編集・SNSマーケティング事業の運営
英語力について:
・学部でのアメリカの大学留学&英国大学院への正規留学経験あり
・資格→TOEIC 975, TOEFL iBT108, IELTS 7.0などを保有。
得意領域:
・翻訳・通訳(セミナー翻訳・通訳、サイト翻訳、システム翻訳、マニュアル翻訳、動画翻訳等)
・デジタルマーケティング(SNS運用代行、Webサイト開発・保守)
・海外展開支援(戦略立案、交渉等)
・リサーチ業務(競合分析やプロダクトへのフィードバック等)
クライアント例(受注例):
・上場IT企業→海外展開支援&翻訳・通訳
・製造業→SNS運用、デジタルマーケ戦略、動画編集
・飲食業→SNS運用
・Youtuber→動画翻訳や海外向け展開サポート
・SaaS系企業→海外競合分析をメインとしたリサーチ業務
- 稼働時間の目安
- 仕事できます (30日以上前)
- 稼働単価の目安
-
基本単価:3,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
ホームページ作成ランディングページ (LP) 制作CMS構築・WordPress制作・導入スマホサイト制作・構築ECサイト構築・デザインECサイト運営代行SNSマーケティングSNS作成・運用記事作成・ブログ記事・体験談データ調査・分析・統計英語翻訳・英文翻訳YouTube動画編集・加工新規動画作成商品企画・アイデア募集市場調査・マーケットリサーチ経営・戦略コンサルティングWeb・ITコンサルティング事業企画マーケティング企画
- 得意なスキル
-
Adobe Premiere Pro 3年戦略・立案 5年英語翻訳 10年以上英語通訳 10年以上
- 登録日
- 2022年4月5日
- メッセージ返信率
- 73%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知
実績・評価
ビジネス経験
-
各業種の企業様向けの翻訳・通訳業務の請負
-
一部上場大手IT企業の海外事業推進に関するコンサルティング(一部翻訳通訳も含む)
-
大手IT企業Fintech関連事業部にて新規事業担当のプロジェクトマネージャー
-
一部上場大手IT企業の社長室にて海外新規事業・海外戦略立案担当マネージャー
資格
-
HSK 4級
-
実用英語技能検定1級
-
IELTS Overall 7.0
-
TOEFL iBT 108
-
TOEIC 975
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 8時間以上
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい