-
小料理屋、和食バル (もなりざ) ロゴ
2020年12月06日
-
様々な投資を創造する会社「Invest Create」のロゴ
2020年12月03日
-
新クラウドファンディングサービス「OHACO」のロゴ
2020年12月02日
提案作成者
翻訳家・デザイナー・コピーライター
-
12 件 満足0 残念
- ブロンズ
- 個人
- 京都府
学生時代は語学専攻、パリへの留学経験あり。英語・フランス語の翻訳可能。
グラフィック・コピーライター。 マルチに活動中。
作品はポートフォリオタブ・behance(alleame)に投稿しております。
使用可能ソフトウェア
ーLightroom
ーIllustrator
ーPhotoshop
ーXD
ーInDesign
ーWord
ーExcel
仕事内容
ー翻訳
ー執筆
ー写真の提供・撮影
ー名刺・パッケージ・フォント等様々なデザインが可能
実績
ー機械系の取扱説明書を英語訳
ー海外向けアプリを日本でリリースするための翻訳
ー尺調整(ゲーム等のキャラクターの口の動きや尺に合わせてセリフを変更する)
ーエコバッグ・Tシャツのデザイン
ーチラシデザイン
ー名刺デザイン
ーパッケージデザイン
ーフォントデザイン
ーカタログなどページもの
20代向け・都会的で近代的・他とは違う良い意味で浮いたデザインを得意としています。
言葉に触れてる時間が長いのでキャッチコピー等の制作も得意としております。
シンプルなデザインをご希望の方、デザイン制作・翻訳・キャッチコピー等とご一緒のご依頼もお待ちしております。
ご連絡はいつでも可能です。基本的に11:00~3:00頃までは即対応させていただきます。