提案はありません
提案作成者
朗読講師 | 日本語教師 | 英日翻訳 | ライター
-
0 満足0 残念
- ブロンズ
- 個人
日本語と日本文化に精通していることが強みです。海外在住歴は10年以上で、日本語と日本文化をフィールドに活動しています。日本語の読む(朗読)・読む(読解)・書く(れエッセイ、記事、コラム、レビュー)が得意です。英語→日本語の翻訳をしたこともあります。海外と日本の文化を比較したコラムの作成も可能です。
<経歴>
学生時代:日本文学(近現代)を学び、日本語教師の資格を取得。
社会人 :日経旅行会社の海外支店に勤務し、日本旅行のコンサルタントに従事。
現在 :子育てと両立しながらフリーランス。年間100冊の小説を読む本の虫で
外国人や日本にルーツを持つ人に日本文学に親しんでほしいという気持ちから、
朗読講師を目指して朗読家として修行中。
<希望する仕事>
・朗読・ナレーション・ボイスオーバー
・執筆(エッセイ、コラム、レビュー)
・英語→日本語への翻訳
<仕事への姿勢>
・迅速かつ臨機応変な対応を心がけています
・ざっくりした案件も、何度かやりとりして明確にしてから取り組みます