futaba109 (futaba109) の提案実績

futaba109

提案作成者

futaba109
futaba109 (futaba109)

翻訳 (英文和訳、和文英訳) データ入力 校正 ネーミング など承ります。お気軽にお声がけください。

  • 44 満足
    0 残念
  • 本人確認
  • 個人
  • 宮城県

 自営業(学習塾運営)に勤しみながら、何かお役に立つアイデアのご提供、翻訳(英文和訳、和文英訳)、データ入力、校正などで、どなたかのお手伝いをできればと思っております。

 英語については教員免許(中・高)、英検2級を所持しております。中学英語・高校英語は常に授業で教えています。
 また、民間の翻訳スクール(英文和訳)にて1年間の課程を修了経験あり。
 (下の「スキルと経験」欄は、英語を教えて長文などにもあたってきた年数として”10年以上”としています。)
 2010年12月現在、Lancers内にて翻訳(英文和訳、和文英訳)のお仕事をすでに何件か経験させていただいています。ご用命くださったクライアント様方、ありがとうございました。
 英語はとにかく”好き”です。わかりやすい教え方、訳し方には自信があります。

 データ入力は、官公庁にて2週間ほどの短期業務に計3回従事したことがあります。(下の「スキルと経験」欄は”1年”としていますが、通算で1か月半ほどです。) また、2011年7月現在、Lancers内にて入力のお仕事をさせていただいた際には、クライアント様からご好評をいただくことができました。お任せいただきましてありがとうございました。
 校正(和文)は、短期アルバイトとして1か月間ほど経験があります。年賀状印刷の校正業務です。(下の「スキルと経験」欄は”1年”としていますが、1か月間ほどです。) また、2012年7月現在まで、Lancers内にて校正のお仕事(小学生の教材)を何件かさせていただき、クライアント様から高評価をいただいております。お任せいただき誠にありがとうございます。

 ネーミングなどを考えるのも好きです。自分の運営する塾の名称は、「向上心、向学心、知的興味、自分でいろいろ挑戦してみようという気持ち、生徒たちにそういうものが芽生えるお手伝いをしたい!」、そんな思いをありったけ込めて名付けました。(お恥ずかしいのでそのものズバリをここで発表するのは控えさせていただきますが…) そんな塾も、おかげさまで何とか順調に運営できております。生徒たちの成長から日々、パワーをもらっていますo(^▽^)o
 ご依頼の方の思いやお考えをめいっぱい込められるようなネーミングを考えたいと思っております。

実績・評価

このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:案件によります