提案はありません
提案作成者
北米・南米在住歴約20年。日・英・西語を使って、仕事のお手伝いをしています。
-
0 満足0 残念
- 個人
南米チリ在住歴10年、アメリカ8年
<職歴> 大手総合商社、チリの大学、その他機関で日本語講師歴22年
<翻訳・通訳実績>スペイン語/ 現地鉄鋼会社・ワイナリーでのアテンド・通訳、在外日本大使館緊急電話対応、医療通訳、スペイン語学校アシスタント 英語/ 香港の会社が開発したアプリの翻訳・ドキュメンタリー映像翻訳(Being Japanese)
<PCスキル>ワード・エクセル・パワーポイント
<活動時間>アメリカ西海岸在住ですので、連絡に時差が生じてしまうかもしれませんがご了承ください。なるべく柔軟に対応できるよう努めます。
<その他>大学の専攻から始まって、一貫して言葉に関する仕事をしてまいりました。今まで担当した翻訳や通訳の仕事では、目標に向かってお客様と一緒に作り上げる楽しさ、また自分が知らない分野を徹底的に勉強する楽しさを経験しました。同時にお客様にも喜んでいただけるので、とてもやりがいを感じます。