自己紹介
ライティングや翻訳で最も求められる「適合性のセンス」に自信をもって御応えします。
現在はフリーランスでセールスプロモーターをしております。
これまでに販促物の制作や求人広告の作成に携わった経験があり、また日本企業が海外企業と取引開始をする際に必要となる契約書・注文書等のフォーマットの作成をして参りました。
空いた時間を活用をして翻訳やライティング等の仕事が出来たらと思い登録致しました。
- 稼働時間の目安
- 案件によります
- 得意なカテゴリ
-
ネーミング・名前募集キャッチフレーズ・コピー記事作成・ブログ記事・体験談資料作成・レポート・論文作成その他翻訳商品企画・アイデア募集営業・テレアポ代行
- 得意なスキル
-
英語翻訳 5年
- 登録日
- 2012年1月3日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせ
実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい