提案はありません
提案作成者
ブラジルネイティブです。日頃困っている方たちの翻訳承ります
-
0 満足0 残念
- 個人
ランサーズデビュー新米です。分からない事が沢山ありますのでよろしくお願い致します。
日本人の夫を持つ、ブラジルで生まれ育ち、日系日本語学校とブラジル学校高校卒後、18歳で日本に来日して仕事、出産、子供たちの小学校、中学校、高校、大学や30年以上の日本での暮らしの経験があります。
ブラジルでは高校時代に日本から行かれた方に通訳し、日本に来てからはブラジルから働きに来られた方へ通訳、マニュアルの翻訳をしておりました。
子育て時代はお休みさせて頂いておりましたが、子供達も手が離れたので活動再開しています。
現在はパートで仕事をしながら、国際交流で日常に困っている方たちの通訳、翻訳、自身でビザやブラジルから来られる方の在留資格申請申し込みの書類や証明書の翻訳も行なっております。 パートのお仕事のシフトもありますので返信が遅くなる場合が有ります。
弁護士さんに会話や刑事通訳も行なった歴史はありますがプロではありませんので専門用語や技術的な通訳や翻訳は辞書を引いたり致しますのでどうしても時間もかかってしまいます。
よろしくお願い致します。