自己紹介
海外ビジネス関係なんでも相談に乗ります 英語翻訳OK
東証一部の電子機器メーカーで30年間以上海外ビジネスを担当してきました。商品は携帯端末から電子デバイスまで多岐にわたり、担当地域も北米、南米、欧州、中近東、アジアとほぼ全世界をカバーし ざまざまなお客様と英語でビジネスしてきました、
現在はWEB上で翻訳と海外ビジネスコンサルティングの仕事をしております。
上記経験で必ずお役にたてると思います。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
アクセス解析・データ分析SNSマーケティングデータ収集・入力・リスト作成テキスト入力・キーパンチデータ閲覧・検索・登録データ整理・分類・カテゴリ分けデータチェック・判断テープ起こし・文字起こし英語翻訳・英文翻訳データ分析・統計解析市場調査・マーケットリサーチ現地調査・現地取材営業・テレマーケティングパワーポイント作成エクセル作成アクセス作成ワード作成経営・戦略コンサルティング
- 得意なスキル
-
戦略・立案 10年以上英語翻訳 10年以上
- 登録日
- 2014年10月29日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
資格
-
携帯電話の海外ビジネス開拓プロジェクト担当
-
電子デバイスの海外市場開拓プロジェクト参加
-
電子機器メーカーにてブランドマーケhチングおよび新商品開拓担当
-
商社にて自動車プロジェクトに参加
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい