0件
提案はありません
提案作成者
OSMR (OSMR)
翻訳分野の便利屋
-
2 件 満足0 残念
- ブロンズ
- 個人
- 千葉県
学生時代および大手メーカー就職後最初の職場の研究所時代の専門は「化学」であるが、以降工場、新事業開発、研究統括、経営企画、事業部門で英語を用いた様々な業務を経験。それらの担当業務で
は微生物学、生化学、材料化学などについての論文や特許の読み込みや、外国人上司(日本語は理解しない)との英語のでコミュニケーション、それを反映した設備投資や大きなプロジェクトの企画書・決裁文書などを日・英双方で作成してきた。技術的・事業的に幅広い内容についての理解力および企画・決裁書などに必要な正確な翻訳能力はある。また、厳しいタイムスケジュールの中、記載内容の変更などにも迅速に対応してきた。
よって幅広い分野での日⇔英の文書翻訳はスピード重視、正確度重視のいずれにも対応可能と考える。これらの強みを活かし、御社活動の一助となりたい。