-
医療用弾性ストッキング製品の『製品名』募集
2021年01月16日
-
医療用弾性ストッキング製品の『製品名』募集
2021年01月16日
-
医療用弾性ストッキング製品の『製品名』募集
2021年01月16日
-
オンライン学習塾のネーミング
2021年01月16日
-
ハンドクリームのネーミング募集!!
2021年01月16日
-
抗ウイルス、抗菌機能のある安心、安全な商品(マスク、靴下、スリッパ、手袋、下着、サンダル、中敷〜)
2021年01月16日
提案作成者
人の笑顔につながる仕事を心掛けております!
-
1 件 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
- 東京都
この度は、プロフィールをご高覧頂き、誠にありがとうございます。
私は、東京都在住の田中真由美と申します。
2019年5月1日にMAY Officeを起業し、英語・中国語翻訳業務、校正業務等に携わっております。
以下に、私の経歴や実績を記載致しました。
【経歴】
1982年4月~1989年9月 テルモ株式会社入社 国際本部(貿易事務)、技術開発本部(翻訳業務)に従事
1998年1月~2005年1月 台湾台北市大新書局 日本語教材編集・校正・テープ録音
2006年1月~2008年1月 マグナ通信工業株式会社
2012年4月~2013年3月 東京労働局雇用均等室
2013年5月~2016年1月 独立行政法人日本学生支援機構・留学情報課
2016年4月~2019年3月 世田谷区教育委員会事務局
2019年5月~現在に至る MAY Office開業
2021年2月 株式会社ホンヤク出版社 外注翻訳者
【資格】実用英語検定試験準1級、ビジネス英語検定2級
中国語検定試験準1級、HSK6級
【可能な業務】
英語・中国語翻訳、文字起こし、編集・校正・リライト、文書作成
【実績】
〇翻訳:英語⇔日本語、中国語(簡体字・繁体字)⇔日本語
・テルモ株式会社国際本部:代理店とのビジネスレター、契約書・見積書作成
・テルモ株式会社技術開発本部:医療翻訳(文献)、新製品開発に関するレター翻訳
(Johns Hopkins University, University of Delaware)
・MAY Office:
★『図解 教養事典 心理学』ニュートンプレス 2021年7月15日発刊。
翻訳者として氏名・プロフィール掲載。
英語訳 臨床検査器具・機器メーカー ホームページ
中国語訳 中国国家標準規格試験結果報告書3件
〇テープ起こし、編集、校正、リライト、データ集計
・独立行政法人日本学生支援機構留学情報課:「留学生調査記入要領・調査票」校正、
データ集計
・世田谷区教育委員会:「せたがやの教育」著名人インタビュー・テープ起こし、
編集、校正(江國香織氏、山村浩二氏、戸恒浩人氏、阪本成一氏、やくみつる氏)
【アピール】
納期厳守で、ご納得頂ける高品質の納品を心掛けております。
何卒宜しくお願い申し上げます。