Kirk_eng (Kirk_eng) の提案実績

Kirk_eng

提案はありません

提案作成者

Kirk_eng
Kirk_eng (Kirk_eng)

海外生活12年、アメリカ短大卒、英文事務(営業・貿易)経験あり。TOEIC895

  • 1 満足
    0 残念
  • 本人確認
  • 個人
  • 福岡県

はじめまして。
日英バイリンガル翻訳者として活動しているカークと申します。

アメリカの短期大学を卒業。
国際結婚・海外での子育てなど、
“生活 × 実務 × 学業”の三方向で英語を磨いてきた実践型の翻訳者です。

机上の英語ではなく、
本当に“使われている英語”がわかる翻訳を得意としています。

〇対応できる分野
•日英・英日翻訳(自然・丁寧・ニュアンス重視)
•公的文書の翻訳(証明書・申請書類・住民票・戸籍関連・各種証明)
•SNS投稿 / キャプション翻訳(詩的・雰囲気重視)
•恋愛・心理・エッセイ系の翻訳・リライト
•英文事務・営業・貿易関連の翻訳(メール・資料等)
•ビジネスメール / 契約・交渉文書の英訳・和訳
•英語プロフィール作成、説明文の翻訳

〇強み
1. アメリカ短大卒 × 12年の海外生活
学術的な英語+実生活の英語の両方に精通し、正確さと自然さを両立した翻訳ができます。

2. 公的文書にも対応できる信頼性
証明書・申請関連の文書など、形式・語彙・表現の正確さが求められる書類も対応可能です。

3. 営業・貿易での英文事務経験
顧客対応の英文メール、資料作成、実務表現に強いです。

4. TOEIC 895点の基礎力+ニュアンス翻訳
文章構造を正確に分析しつつ、読みやすく滑らかな自然文へ仕上げます。

5. 繊細な感情表現の翻訳も得意
恋愛・詩・SNS投稿などの**“雰囲気を残す翻訳”**に特に強みがあります。

6. スピードと丁寧さ
24時間以内の納品や即日対応も可能です(内容により応相談)。


〇実績(公開可能な範囲)
•SNS向け日英翻訳 200件以上
•恋愛詩・エッセイの英訳 / 和訳多数
•公的文書(証明書・申請書)翻訳経験
•営業・貿易関連の英文メール・資料翻訳
•海外向けPR文・プロフィール文の翻訳
•海外生活者のための英語メール添削

※ランサーズでの実績はこれからですが、
品質・レスポンスの速さには自信があります。

あなたの大切な文章を、
目的や読み手に合わせて最適な形に翻訳します。
まずはお気軽にご相談ください。

実績・評価

このプロフィールを通報する

見積もり・仕事の相談をする

最終ログイン:30日前以上 稼働状況:対応可能です