提案はありません
提案作成者
IR資料、契約資料、マーケティング資料翻訳
-
2 件 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
- 東京都
翻訳、通訳歴10年
現在フリーランスで主に金融機関向けに専門家との
サラリーマン時代は金融機関でマーケティング資料や年次報告書、四半期報告書などの翻訳、会議通訳などを担当いたしました。
スペイン語の翻訳も対応可能ですのでご相談ください。
▼可能な業務/スキル
・日英翻訳(金融、IT、教育など幅広い分野に対応可能)
・会議通訳(逐次)
・スペイン語→日本語翻訳
▼資格
・TOEIC 955点
▼実績例
・日系、米系金融機関で報告書、マーケティング資料の日英翻訳
・米国ベンチャーキャピタルの日本国内マーケティング時の通訳
・米国資産運用会社の投資先検討時の日本人専門家との会議通訳
・米国資産運用会社の投資先企業(日本企業)の定例会議通訳
※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。
個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。
▼活動時間/連絡について
できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
連絡は基本的にいつでも可能です。
ご了承いただければ幸いです。
▼得意/好きなこと
・旅行(世界50か国以上に旅行しました)
・言語(中国語、ロシア語を勉強中です)
ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。
どうぞよろしくお願いいたします!