お客さまの声
業務内容
大手メディアでの編集・ライティング・通訳翻訳経験18年です。
「執筆」「企画」「制作進行」プロフェッショナルです。
大手メディアで文章の型や、取材のキモを心得ていますので、事前の打ち合わせ次第でニーズに合ったものをお届けできる自信があります。
インタビューは電話取材を基本とさせていただきます(電話代当方負担)。
【取引実績】
<紙媒体>
週刊大衆(双葉社)
週刊新潮(新潮社)
週刊SPA!(扶桑社)
FLASH(光文社)
FRIDAY(講談社)
月刊サイゾー(サイゾー)
月刊プレジデント(プレジデント社)
<ウェブ媒体>
日刊サイゾー
日刊SPA!
ハーバービジネスオンライン
TOCANA
トリニティオンライン
日刊SPA!
その他多数のウェブサイト
<単行本編集>
ムック本、書籍複数。
書名についてはお問い合わせください
編集プロダクション様との取引経験も豊富です
【ご提供可能な業務】
社会問題、国際問題、心理学、スピリチュアル、婚活まで幅広く活動しています。広告インタビューも得意で、紹介した人物や商品が後に話題になることが多数。韓国語でのインタビューもできます。現地取材も日程によっては可能ですので交通費込みでご相談下さい。
ニュースサイト、オウンドメディアのコンテンツも月単位で承ります。
基本料金
出品者
韓⇨日翻訳は業界最速です。大手メディアでの日本語記事も経験豊富
-
0 満足0 残念
- 個人
- 東京都
編集・ライティング・通訳翻訳経験24年です。
「執筆」「企画」「制作進行」プロフェッショナルです。
【取引実績】
<紙媒体>
週刊大衆(双葉社)
週刊新潮(新潮社)
週刊SPA!(扶桑社)
FLASH(光文社)
FRIDAY(講談社)
月刊サイゾー(サイゾー)
月刊プレジデント(プレジデント社)
<ウェブ媒体>
日刊サイゾー
日刊SPA!
ハーバービジネスオンライン
TOCANA
トリニティオンライン
日刊SPA!
その他多数のウェブサイト
<単行本編集>
ムック本、書籍複数。
書名についてはお問い合わせください
編集プロダクション様との取引経験も豊富です
【ご提供可能な業務】
(編集・取材・執筆)
社会問題、国際問題、心理学、スピリチュアル、婚活まで幅広く活動しています。広告インタビューも得意で、紹介した人物や商品が後に話題になることが多数。韓国語でのインタビューもできます。現地取材も日程によっては可能ですので交通費込みでご相談下さい。
ニュースサイト、オウンドメディアのコンテンツも月単位で承ります。
ウェブサイト記事は一本3000円からお受け致します。
(通訳・翻訳)
韓⇨日翻訳に関しては業界最速です。
400文字(原稿用紙1枚分)は作業開始から最短10分、4000文字(原稿用紙10枚)は最短一時間半で納品。品質保証、作業開始時間もお知らせ致します。
(※原稿内容によっては上記を少し超過する場合もございます)
スピード感が必要なメディアや速報系の媒体に重宝頂いています。
日⇨韓翻訳についてはお問い合わせ下さい。
(人材紹介)
業務経験24年ですので、あらゆる業界の有能な人材とコネクションがあります。「こういう人を紹介してほしい」といったニーズがあれば有料で承ります。
注文時のお願い
②参考記事
③納期
④文体
⑤想定読者
以上についてお知らせ頂けると幸いです。